महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-11, verse-15
अहमिन्द्रोऽस्मि देवानां लोकानां च तथेश्वरः ।
आगच्छतु शची मह्यं क्षिप्रमद्य निवेशनम् ॥१५॥
आगच्छतु शची मह्यं क्षिप्रमद्य निवेशनम् ॥१५॥
15. ahamindro'smi devānāṁ lokānāṁ ca tatheśvaraḥ ,
āgacchatu śacī mahyaṁ kṣipramadya niveśanam.
āgacchatu śacī mahyaṁ kṣipramadya niveśanam.
15.
aham indraḥ asmi devānām lokānām ca tathā īśvaraḥ
āgacchatu śacī mahyam kṣipram adya niveśanam
āgacchatu śacī mahyam kṣipram adya niveśanam
15.
I am Indra, and indeed the lord of both gods and worlds. Let Śacī come to my dwelling quickly today.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra (king of gods)
- अस्मि (asmi) - I am
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of the people
- च (ca) - and, also
- तथा (tathā) - indeed (thus, so, likewise, indeed)
- ईश्वरः (īśvaraḥ) - lord, master, ruler
- आगच्छतु (āgacchatu) - let her come
- शची (śacī) - Śacī (Indra's wife)
- मह्यम् (mahyam) - to me, for me
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- अद्य (adya) - today, now
- निवेशनम् (niveśanam) - dwelling, residence, house
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
इन्द्रः (indraḥ) - Indra (king of gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra (king of gods)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present Tense
From root as (to be)
Root: as (class 2)
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Note: Possessive of īśvaraḥ
लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of the people
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
Note: Possessive of īśvaraḥ
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तथा (tathā) - indeed (thus, so, likewise, indeed)
(indeclinable)
ईश्वरः (īśvaraḥ) - lord, master, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, controller
From root īś (to rule, to be master of)
Root: īś (class 2)
Note: Predicate nominative with aham asmi
आगच्छतु (āgacchatu) - let her come
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (lot) of ā-gam
Imperative Mood
From root gam (to go) with upasarga ā, 3rd person singular
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
शची (śacī) - Śacī (Indra's wife)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śacī
śacī - Śacī (name of Indra's wife)
मह्यम् (mahyam) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Implies 'to me' or 'for my sake'
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
निवेशनम् (niveśanam) - dwelling, residence, house
(noun)
Accusative, neuter, singular of niveśana
niveśana - dwelling, residence, house, entering
From root viś (to enter) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
Note: Object of āgacchatu (implied motion towards)