Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-11, verse-18

अवैधव्येन संयुक्तामेकपत्नीं पतिव्रताम् ।
उक्तवानसि मां पूर्वमृतां तां कुरु वै गिरम् ॥१८॥
18. avaidhavyena saṁyuktāmekapatnīṁ pativratām ,
uktavānasi māṁ pūrvamṛtāṁ tāṁ kuru vai giram.
18. avaidhavyen saṃyuktām ekapatnīm pativratām
uktavān asi mām pūrvam ṛtām tām kuru vai giram
18. You previously spoke of me as one endowed with perpetual married bliss (avaidhavya), a wife devoted to her one husband (ekapatnī), and steadfast in her fidelity (pativratā). Now, make that word of yours true.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवैधव्येन् (avaidhavyen) - by perpetual married bliss (avaidhavya) (by non-widowhood, by the state of having a living husband)
  • संयुक्ताम् (saṁyuktām) - endowed with, joined with, connected with
  • एकपत्नीम् (ekapatnīm) - a wife devoted to her one husband (ekapatnī) (having one husband, devoted to one husband)
  • पतिव्रताम् (pativratām) - steadfast in her fidelity (pativratā) (devoted to her husband, chaste, faithful wife)
  • उक्तवान् (uktavān) - having said, spoken
  • असि (asi) - you are
  • माम् (mām) - Refers to Indrāṇī. (me)
  • पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
  • ऋताम् (ṛtām) - true, right, proper
  • ताम् (tām) - Refers to `giram` (word/speech). (that, her)
  • कुरु (kuru) - do, make
  • वै (vai) - Emphatic particle. (indeed, truly, surely)
  • गिरम् (giram) - Refers to the promise or statement Bṛhaspati made. (word, speech, voice)

Words meanings and morphology

अवैधव्येन् (avaidhavyen) - by perpetual married bliss (avaidhavya) (by non-widowhood, by the state of having a living husband)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of avaidhavya
avaidhavya - non-widowhood, the state of having a living husband, married bliss
From `a` (not) + `vidhavā` (widow) + `ya` (abstract suffix).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vidhavā)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • vidhavā – widow
    noun (feminine)
संयुक्ताम् (saṁyuktām) - endowed with, joined with, connected with
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saṃyukta
saṁyukta - joined, united, endowed with, connected
Past Passive Participle
From root `yuj` (to join) with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
एकपत्नीम् (ekapatnīm) - a wife devoted to her one husband (ekapatnī) (having one husband, devoted to one husband)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ekapatnī
ekapatnī - a wife devoted to one husband (monogamous wife)
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (eka+patnī)
  • eka – one, single
    numeral/adjective
  • patnī – wife, mistress
    noun (feminine)
    From `pati` (husband/master) + `nī` (feminine suffix).
Note: Used as an adjective describing `mām`.
पतिव्रताम् (pativratām) - steadfast in her fidelity (pativratā) (devoted to her husband, chaste, faithful wife)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pativratā
pativratā - a faithful wife, devoted to her husband, chaste
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (pati+vrata)
  • pati – husband, master, lord
    noun (masculine)
  • vrata – vow, religious observance, sacred duty
    noun (neuter)
Note: Used as an adjective describing `mām`.
उक्तवान् (uktavān) - having said, spoken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uktavat
uktavat - having spoken
Past Active Participle
From root `vac` (to speak) + suffix `ktavat`.
Root: vac (class 2)
Note: This is an agentive participle, forming a perfective construction with `asi`.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Present tense, 2nd person singular.
Root: as (class 2)
माम् (mām) - Refers to Indrāṇī. (me)
(pronoun)
Accusative, singular of mām
asmad - I, me
Base for 1st person pronoun.
Note: Object of `uktavānasi`.
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter of `pūrva` often functions adverbially.
ऋताम् (ṛtām) - true, right, proper
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ṛta
ṛta - truth, cosmic order, right, proper
Past Passive Participle
From root `ṛ` (to go, to arise).
Root: ṛ (class 3)
Note: Adjective modifying `giram`.
ताम् (tām) - Refers to `giram` (word/speech). (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tām
tad - that, it, she
Base for demonstrative pronoun.
कुरु (kuru) - do, make
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative, 2nd person singular.
Root: kṛ (class 8)
वै (vai) - Emphatic particle. (indeed, truly, surely)
(indeclinable)
Particle used for emphasis.
गिरम् (giram) - Refers to the promise or statement Bṛhaspati made. (word, speech, voice)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gir
gir - speech, word, voice, song
From root `gṛ` (to swallow/sound), then `gir` (feminine noun).
Root: gṛ (class 6)
Note: Object of `kuru`.