Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-11, verse-10

अप्सरोभिः परिवृतो देवकन्यासमावृतः ।
नहुषो देवराजः सन्क्रीडन्बहुविधं तदा ॥१०॥
10. apsarobhiḥ parivṛto devakanyāsamāvṛtaḥ ,
nahuṣo devarājaḥ sankrīḍanbahuvidhaṁ tadā.
10. apsarobhiḥ parivṛtaḥ devakanyāsamāvṛtaḥ
nahuṣaḥ devarājaḥ san krīḍan bahuvidham tadā
10. Surrounded by Apsarases and enveloped by celestial maidens, Nahuṣa, as the king of the gods, then played in many ways.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अप्सरोभिः (apsarobhiḥ) - by Apsarases, by celestial nymphs
  • परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encircled, encompassed
  • देवकन्यासमावृतः (devakanyāsamāvṛtaḥ) - enveloped by celestial maidens, surrounded by divine girls
  • नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa
  • देवराजः (devarājaḥ) - king of the gods, Indra
  • सन् (san) - being, existing, as
  • क्रीडन् (krīḍan) - playing, sporting
  • बहुविधम् (bahuvidham) - in many ways, manifoldly, variously
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

अप्सरोभिः (apsarobhiḥ) - by Apsarases, by celestial nymphs
(noun)
Instrumental, feminine, plural of apsaras
apsaras - Apsaras (a celestial nymph or dancer)
परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encircled, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivṛta
parivṛta - surrounded, encompassed, covered, enclosed
Past Passive Participle
From root √vṛ (to cover, enclose) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: √vṛ (class 5)
देवकन्यासमावृतः (devakanyāsamāvṛtaḥ) - enveloped by celestial maidens, surrounded by divine girls
(adjective)
Nominative, masculine, singular of devakanyāsamāvṛta
devakanyāsamāvṛta - enveloped by celestial maidens
Compound type : tatpuruṣa (devakanyā+samāvṛta)
  • devakanyā – celestial maiden, divine girl
    noun (feminine)
  • samāvṛta – thoroughly covered, completely enveloped, surrounded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √vṛ (to cover) with prefixes sam- and ā-
    Prefixes: sam+ā
    Root: √vṛ (class 5)
Note: Agrees with Nahuṣa.
नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahuṣa (a legendary king, who temporarily became Indra)
Note: The subject of the sentence.
देवराजः (devarājaḥ) - king of the gods, Indra
(noun)
Nominative, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of the gods, sovereign of the gods (epithet of Indra, here refers to Nahuṣa in that role)
Compound type : tatpuruṣa (deva+rāja)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Appositive to Nahuṣa.
सन् (san) - being, existing, as
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, virtuous; a being, an existent thing
Present Active Participle
From root √as (to be)
Root: √as (class 2)
Note: Functions adverbially or as a predicative adjective, meaning 'being' or 'as'.
क्रीडन् (krīḍan) - playing, sporting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krīḍat
krīḍat - playing, sporting, amusing oneself
Present Active Participle
From root √krīḍ (to play)
Root: √krīḍ (class 1)
Note: Describes the action of Nahuṣa.
बहुविधम् (bahuvidham) - in many ways, manifoldly, variously
(indeclinable)
Compound type : karmadhāraya (bahu+vidha)
  • bahu – many, much, numerous
    adjective (masculine/neuter)
  • vidha – kind, sort, manner, way
    noun (masculine/neuter)
Note: Adverbial usage (accusative singular neuter used as an adverb).
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From 'tad' (that) + 'dā' suffix