महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-31, verse-14
उपशाम्यद्रजो भौमं रुधिरेण प्रसर्पता ।
कश्मलं प्राविशद्घोरं निर्मर्यादमवर्तत ॥१४॥
कश्मलं प्राविशद्घोरं निर्मर्यादमवर्तत ॥१४॥
14. upaśāmyadrajo bhaumaṁ rudhireṇa prasarpatā ,
kaśmalaṁ prāviśadghoraṁ nirmaryādamavartata.
kaśmalaṁ prāviśadghoraṁ nirmaryādamavartata.
14.
upaśāmyat rajaḥ bhaumam rudhireṇa prasarpatā
kaśmalam prāviśat ghoram nirmaryādam avartata
kaśmalam prāviśat ghoram nirmaryādam avartata
14.
As the earthly dust settled, subdued by the spreading blood, a terrible confusion (kaśmala) enveloped everything, and lawlessness prevailed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपशाम्यत् (upaśāmyat) - subsiding (subsiding, settling down, calming)
- रजः (rajaḥ) - dust (dust, impurity, passion, menses, pollen)
- भौमम् (bhaumam) - earthly (earthly, terrestrial, relating to the earth, son of the earth)
- रुधिरेण (rudhireṇa) - by blood
- प्रसर्पता (prasarpatā) - by spreading (blood) (by spreading, by flowing)
- कश्मलम् (kaśmalam) - a state of confusion, chaos (confusion, unconsciousness, defilement, great distress, foulness)
- प्राविशत् (prāviśat) - prevailed (referring to confusion) (entered, came into, took hold of, prevailed)
- घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful (terrible, dreadful, awful, fierce)
- निर्मर्यादम् (nirmaryādam) - lawless, without limits (unrestrained, lawless, without limits, disorderly)
- अवर्तत (avartata) - prevailed, became (occurred, took place, happened, became)
Words meanings and morphology
उपशाम्यत् (upaśāmyat) - subsiding (subsiding, settling down, calming)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upaśāmyat
upaśāmyat - subsiding, calming down
Present Active Participle
Derived from root śam with prefix upa-. Formed with -at suffix.
Prefix: upa
Root: śam (class 4)
Note: Refers to rajaḥ.
रजः (rajaḥ) - dust (dust, impurity, passion, menses, pollen)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rajas
rajas - dust, impurity, passion, menses
Root: raj
भौमम् (bhaumam) - earthly (earthly, terrestrial, relating to the earth, son of the earth)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhauma
bhauma - earthly, terrestrial, son of the earth (Mars)
Derived from bhūmi (earth).
Note: Agrees with rajaḥ.
रुधिरेण (rudhireṇa) - by blood
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood
Root: rudh
Note: Indicates the means by which the dust is subdued.
प्रसर्पता (prasarpatā) - by spreading (blood) (by spreading, by flowing)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of prasarpat
prasarpat - spreading, flowing forth
Present Active Participle
Derived from root sṛp with prefix pra-. Formed with -at suffix.
Prefix: pra
Root: sṛp (class 1)
Note: Agrees with rudhireṇa.
कश्मलम् (kaśmalam) - a state of confusion, chaos (confusion, unconsciousness, defilement, great distress, foulness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kaśmala
kaśmala - confusion, unconsciousness, great distress, foulness
Note: Subject of prāviśat implicitly.
प्राविशत् (prāviśat) - prevailed (referring to confusion) (entered, came into, took hold of, prevailed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-viś
Imperfect Past Tense (Laṅ)
Derived from root viś with prefix pra-. Third person singular, active voice.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: The a augment of the imperfect is dropped when preceded by an upasarga ending in a.
घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful (terrible, dreadful, awful, fierce)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, awful, fierce
Note: Agrees with kaśmalam.
निर्मर्यादम् (nirmaryādam) - lawless, without limits (unrestrained, lawless, without limits, disorderly)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirmaryāda
nirmaryāda - unrestrained, lawless, without limits
Compound, negative prefix nir + maryāda.
Compound type : bahuvrīhi (nis+maryāda)
- nis – without, out, free from
indeclinable - maryāda – limit, boundary, rule, propriety, law, custom
noun (feminine)
Note: Predicative adjective for the implied 'it' or 'the situation'.
अवर्तत (avartata) - prevailed, became (occurred, took place, happened, became)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Imperfect Past Tense (Laṅ)
Root vṛt, ātmanepada, third person singular.
Root: vṛt (class 1)
Note: Used impersonally, 'it happened'.