महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-86, verse-9
वेदी शूर्पारके तात जमदग्नेर्महात्मनः ।
रम्या पाषाणतीर्था च पुरश्चन्द्रा च भारत ॥९॥
रम्या पाषाणतीर्था च पुरश्चन्द्रा च भारत ॥९॥
9. vedī śūrpārake tāta jamadagnermahātmanaḥ ,
ramyā pāṣāṇatīrthā ca puraścandrā ca bhārata.
ramyā pāṣāṇatīrthā ca puraścandrā ca bhārata.
9.
vedī śūrpārake tāta jamadagneḥ mahātmanaḥ |
ramyā pāṣāṇatīrthā ca puraḥ candrā ca bhārata
ramyā pāṣāṇatīrthā ca puraḥ candrā ca bhārata
9.
O dear one (tāta), in Śūrpāraka, there is the beautiful (ramyā) altar (vedī) of the great-souled (mahātmanaḥ) Jamadagni. O Bhārata, it also features a stone-ford (pāṣāṇatīrthā) and a Candrā (moon-like, name of a place/river) in front of it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वेदी (vedī) - sacrificial altar, sacrificial ground
- शूर्पारके (śūrpārake) - in Śūrpāraka (a geographical region/place)
- तात (tāta) - O dear one (term of affectionate address) (O dear one, O father, O child (term of address))
- जमदग्नेः (jamadagneḥ) - of Jamadagni
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the high-minded
- रम्या (ramyā) - beautiful, delightful, charming
- पाषाणतीर्था (pāṣāṇatīrthā) - having a stone ford/bathing place
- च (ca) - and, also
- पुरः (puraḥ) - in front (of the altar) (in front, before, eastward)
- चन्द्रा (candrā) - Candrā (a proper name for a river or sacred feature) (moon-like, brilliant; name of a river or sacred spot)
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
Words meanings and morphology
वेदी (vedī) - sacrificial altar, sacrificial ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of vedī
vedī - sacrificial altar, sacred ground
From √vid (to know) or √vi (to weave, spread out).
Root: vid (class 2)
शूर्पारके (śūrpārake) - in Śūrpāraka (a geographical region/place)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of śūrpāraka
śūrpāraka - Name of a country or region (modern Sopara)
तात (tāta) - O dear one (term of affectionate address) (O dear one, O father, O child (term of address))
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear, child (term of affectionate address for a senior or junior)
जमदग्नेः (jamadagneḥ) - of Jamadagni
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of jamadagni
jamadagni - Name of a renowned Vedic sage
Compound: jamad (related to 'eating' or 'crushing') + agni (fire).
Compound type : tatpurusha (jamad+agni)
- jamad – eating; crushing (less common meaning)
adjective/noun (masculine)
From root √jam (to eat, to crush).
Root: jam (class 1) - agni – fire, god of fire
noun (masculine)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the high-minded
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, high-minded, noble (ātman)
Compound: mahā (great) + ātman (self, soul, spirit).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Agrees with 'jamadagneḥ'.
रम्या (ramyā) - beautiful, delightful, charming
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ramya
ramya - beautiful, delightful, pleasant, charming
Gerundive
From root √ram (to delight) + suffix ṇyat or yat.
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'vedī'.
पाषाणतीर्था (pāṣāṇatīrthā) - having a stone ford/bathing place
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāṣāṇatīrtha
pāṣāṇatīrtha - a ford/bathing place made of stone, a stone landing place
Compound: pāṣāṇa (stone) + tīrtha (ford, sacred bathing place, landing place).
Compound type : tatpurusha (pāṣāṇa+tīrtha)
- pāṣāṇa – stone, rock
noun (masculine) - tīrtha – ford, bathing place, sacred place (tīrtha)
noun (neuter)
From root √tṝ (to cross).
Root: tṝ (class 1)
Note: Adjective describing 'vedī'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुरः (puraḥ) - in front (of the altar) (in front, before, eastward)
(indeclinable)
Form of purā.
चन्द्रा (candrā) - Candrā (a proper name for a river or sacred feature) (moon-like, brilliant; name of a river or sacred spot)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of candrā
candrā - moon-like, brilliant; name of a river or a sacred place, often Ganga
Feminine form of candra (moon).
Root: cand (class 1)
Note: Acts as a co-predicate with 'ramyā' and 'pāṣāṇatīrthā' for 'vedī'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a member of the Bharata race
Root: bhṛ (class 1)