Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-53, verse-20

तेषामहं संनिधौ त्वां वरयिष्ये नरोत्तम ।
एवं तव महाबाहो दोषो न भवितेति ह ॥२०॥
20. teṣāmahaṁ saṁnidhau tvāṁ varayiṣye narottama ,
evaṁ tava mahābāho doṣo na bhaviteti ha.
20. teṣām aham saṃnidhau tvām varayiṣye narottama
evam tava mahābāho doṣaḥ na bhavitā iti ha
20. O best of men, I shall choose you in their presence. In this way, O mighty-armed one, there will indeed be no fault for you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - Refers to the gods (surāḥ) mentioned in the previous verse. (of them, their)
  • अहम् (aham) - I
  • संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, in the vicinity
  • त्वाम् (tvām) - you
  • वरयिष्ये (varayiṣye) - I shall choose, I shall select
  • नरोत्तम (narottama) - O best of men
  • एवम् (evam) - thus, in this way
  • तव (tava) - your, for you
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
  • दोषः (doṣaḥ) - fault, defect, sin
  • (na) - not, no
  • भविता (bhavitā) - will be
  • इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
  • (ha) - indeed, certainly (particle)

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - Refers to the gods (surāḥ) mentioned in the previous verse. (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, in the vicinity
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃnidhi
saṁnidhi - presence, proximity, vicinity
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'varayiṣye'
वरयिष्ये (varayiṣye) - I shall choose, I shall select
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of vṛ
Root: vṛ (class 9)
Note: From causative stem of root vṛ
नरोत्तम (narottama) - O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narottama
narottama - best of men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (nara+uttama)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • uttama – highest, best, excellent
    adjective (masculine)
एवम् (evam) - thus, in this way
(indeclinable)
तव (tava) - your, for you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Denotes possession or for whose benefit
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
दोषः (doṣaḥ) - fault, defect, sin
(noun)
Nominative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, error, sin
(na) - not, no
(indeclinable)
भविता (bhavitā) - will be
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic future (luṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Periphrastic future (कर्ता -tā stem)
इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
(indeclinable)
(ha) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)