महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-53, verse-20
तेषामहं संनिधौ त्वां वरयिष्ये नरोत्तम ।
एवं तव महाबाहो दोषो न भवितेति ह ॥२०॥
एवं तव महाबाहो दोषो न भवितेति ह ॥२०॥
20. teṣāmahaṁ saṁnidhau tvāṁ varayiṣye narottama ,
evaṁ tava mahābāho doṣo na bhaviteti ha.
evaṁ tava mahābāho doṣo na bhaviteti ha.
20.
teṣām aham saṃnidhau tvām varayiṣye narottama
evam tava mahābāho doṣaḥ na bhavitā iti ha
evam tava mahābāho doṣaḥ na bhavitā iti ha
20.
O best of men, I shall choose you in their presence. In this way, O mighty-armed one, there will indeed be no fault for you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - Refers to the gods (surāḥ) mentioned in the previous verse. (of them, their)
- अहम् (aham) - I
- संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, in the vicinity
- त्वाम् (tvām) - you
- वरयिष्ये (varayiṣye) - I shall choose, I shall select
- नरोत्तम (narottama) - O best of men
- एवम् (evam) - thus, in this way
- तव (tava) - your, for you
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- दोषः (doṣaḥ) - fault, defect, sin
- न (na) - not, no
- भविता (bhavitā) - will be
- इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
- ह (ha) - indeed, certainly (particle)
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - Refers to the gods (surāḥ) mentioned in the previous verse. (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, in the vicinity
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃnidhi
saṁnidhi - presence, proximity, vicinity
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'varayiṣye'
वरयिष्ये (varayiṣye) - I shall choose, I shall select
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of vṛ
Root: vṛ (class 9)
Note: From causative stem of root vṛ
नरोत्तम (narottama) - O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narottama
narottama - best of men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (nara+uttama)
- nara – man, person
noun (masculine) - uttama – highest, best, excellent
adjective (masculine)
एवम् (evam) - thus, in this way
(indeclinable)
तव (tava) - your, for you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Denotes possession or for whose benefit
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
दोषः (doṣaḥ) - fault, defect, sin
(noun)
Nominative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, error, sin
न (na) - not, no
(indeclinable)
भविता (bhavitā) - will be
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic future (luṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Periphrastic future (कर्ता -tā stem)
इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
(indeclinable)
ह (ha) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)