महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-53, verse-11
ततोऽहं लोकपालानां संनिधौ त्वां नरेश्वर ।
वरयिष्ये नरव्याघ्र नैवं दोषो भविष्यति ॥११॥
वरयिष्ये नरव्याघ्र नैवं दोषो भविष्यति ॥११॥
11. tato'haṁ lokapālānāṁ saṁnidhau tvāṁ nareśvara ,
varayiṣye naravyāghra naivaṁ doṣo bhaviṣyati.
varayiṣye naravyāghra naivaṁ doṣo bhaviṣyati.
11.
tataḥ aham lokapālānām saṃnidhau tvām nareśvara
varayiṣye naravyāghra na evam doṣaḥ bhaviṣyati
varayiṣye naravyāghra na evam doṣaḥ bhaviṣyati
11.
Then, O lord of men, O tiger among men, I will choose you as my husband in the presence of the guardians of the worlds. Thus, there will be no fault.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefore, after that
- अहम् (aham) - I
- लोकपालानाम् (lokapālānām) - of the guardians of the worlds, of the deities
- संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, near, in the vicinity
- त्वाम् (tvām) - you
- नरेश्वर (nareśvara) - O lord of men, O king
- वरयिष्ये (varayiṣye) - I will choose, I will select (as husband)
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
- न (na) - not, no
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- दोषः (doṣaḥ) - fault, defect, impropriety, sin
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefore, after that
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
लोकपालानाम् (lokapālānām) - of the guardians of the worlds, of the deities
(noun)
Genitive, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - guardian of the world, deity, regent of a quarter
Compound type : tatpuruṣa (loka+pāla)
- loka – world, people, realm
noun (masculine) - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, near, in the vicinity
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃnidhi
saṁnidhi - presence, proximity, vicinity
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
नरेश्वर (nareśvara) - O lord of men, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (nara+īśvara)
- nara – man, human being
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
वरयिष्ये (varayiṣye) - I will choose, I will select (as husband)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of vṛ
root of class 10 (varayati) in causative/denominative formations, often used in the sense 'to choose'
Root: vṛ (class 10)
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men, excellent man
Compound type : upamānatatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
दोषः (doṣaḥ) - fault, defect, impropriety, sin
(noun)
Nominative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, error, impropriety, sin
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)