Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-53, verse-11

ततोऽहं लोकपालानां संनिधौ त्वां नरेश्वर ।
वरयिष्ये नरव्याघ्र नैवं दोषो भविष्यति ॥११॥
11. tato'haṁ lokapālānāṁ saṁnidhau tvāṁ nareśvara ,
varayiṣye naravyāghra naivaṁ doṣo bhaviṣyati.
11. tataḥ aham lokapālānām saṃnidhau tvām nareśvara
varayiṣye naravyāghra na evam doṣaḥ bhaviṣyati
11. Then, O lord of men, O tiger among men, I will choose you as my husband in the presence of the guardians of the worlds. Thus, there will be no fault.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, therefore, after that
  • अहम् (aham) - I
  • लोकपालानाम् (lokapālānām) - of the guardians of the worlds, of the deities
  • संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, near, in the vicinity
  • त्वाम् (tvām) - you
  • नरेश्वर (nareśvara) - O lord of men, O king
  • वरयिष्ये (varayiṣye) - I will choose, I will select (as husband)
  • नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
  • (na) - not, no
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • दोषः (doṣaḥ) - fault, defect, impropriety, sin
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, therefore, after that
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
लोकपालानाम् (lokapālānām) - of the guardians of the worlds, of the deities
(noun)
Genitive, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - guardian of the world, deity, regent of a quarter
Compound type : tatpuruṣa (loka+pāla)
  • loka – world, people, realm
    noun (masculine)
  • pāla – protector, guardian, keeper
    noun (masculine)
संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, near, in the vicinity
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃnidhi
saṁnidhi - presence, proximity, vicinity
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
नरेश्वर (nareśvara) - O lord of men, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (nara+īśvara)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler, god
    noun (masculine)
वरयिष्ये (varayiṣye) - I will choose, I will select (as husband)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of vṛ
root of class 10 (varayati) in causative/denominative formations, often used in the sense 'to choose'
Root: vṛ (class 10)
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men, excellent man
Compound type : upamānatatpuruṣa (nara+vyāghra)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
(na) - not, no
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
दोषः (doṣaḥ) - fault, defect, impropriety, sin
(noun)
Nominative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, error, impropriety, sin
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)