Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-53, verse-16

प्रविशन्तं च मां तत्र न कश्चिद्दृष्टवान्नरः ।
ऋते तां पार्थिवसुतां भवतामेव तेजसा ॥१६॥
16. praviśantaṁ ca māṁ tatra na kaściddṛṣṭavānnaraḥ ,
ṛte tāṁ pārthivasutāṁ bhavatāmeva tejasā.
16. praviśantam ca mām tatra na kaścit dṛṣṭavān
naraḥ ṛte tām pārthivasutām bhavatām eva tejasā
16. And there, no one saw me entering, except for that daughter of the king, and that too, only by your (gods') splendor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रविशन्तम् (praviśantam) - entering
  • (ca) - and, also
  • माम् (mām) - Nala (me)
  • तत्र (tatra) - in Damayanti's abode (there, in that place)
  • (na) - not, no
  • कश्चित् (kaścit) - someone, anyone
  • दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - saw, has seen
  • नरः (naraḥ) - man, person
  • ऋते (ṛte) - except, without
  • ताम् (tām) - Damayanti (her, that (feminine))
  • पार्थिवसुताम् (pārthivasutām) - Damayanti (the king's daughter, daughter of the ruler)
  • भवताम् (bhavatām) - of you (the gods) (of you (honorific plural))
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • तेजसा (tejasā) - by the splendor, by the power

Words meanings and morphology

प्रविशन्तम् (praviśantam) - entering
(adjective)
Accusative, masculine, singular of praviśant
praviśant - entering, one who enters
Present Active Participle
Derived from the root √viś ('to enter') with prefix pra- and suffix -śat
Prefix: pra
Root: √viś (class 6)
Note: Agrees with 'mām'
(ca) - and, also
(indeclinable)
माम् (mām) - Nala (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I
तत्र (tatra) - in Damayanti's abode (there, in that place)
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
कश्चित् (kaścit) - someone, anyone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, some, any
Formed from the interrogative pronoun 'ka' and the enclitic 'cid'
दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - saw, has seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - one who has seen, having seen
Past Active Participle
Derived from the root √dṛś ('to see') with the suffix -vat
Root: √dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'naraḥ'
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, person
ऋते (ṛte) - except, without
(indeclinable)
Note: Governs the accusative case ('tām pārthivasutām').
ताम् (tām) - Damayanti (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
पार्थिवसुताम् (pārthivasutām) - Damayanti (the king's daughter, daughter of the ruler)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pārthivasutā
pārthivasutā - king's daughter
Compound type : genitive tatpuruṣa (pārthiva+sutā)
  • pārthiva – relating to a king or earth; a king, ruler
    noun (masculine)
  • sutā – daughter
    noun (feminine)
Note: Object of 'ṛte', referring to Damayanti.
भवताम् (bhavatām) - of you (the gods) (of you (honorific plural))
(pronoun)
Genitive, plural of bhavat
bhavat - your honor, your grace, you (honorific)
Note: Used honorifically for the gods.
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - by the splendor, by the power
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, radiance, power, energy, spiritual energy