Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-5, verse-9

अथैतदेवं न करोषि राजन्ध्रुवं कुरूणां भविता विनाशः ।
न हि क्रुद्धो भीमसेनोऽर्जुनो वा शेषं कुर्याच्छात्रवाणामनीके ॥९॥
9. athaitadevaṁ na karoṣi rāja;ndhruvaṁ kurūṇāṁ bhavitā vināśaḥ ,
na hi kruddho bhīmaseno'rjuno vā; śeṣaṁ kuryācchātravāṇāmanīke.
9. atha etat evam na karoṣi rājan
dhruvam kurūṇām bhavitā vināśaḥ |
na hi kruddhaḥ bhīmasenaḥ arjunaḥ
vā śeṣam kuryāt śātravāṇām anīke
9. However, if you, O King, do not do this, then the destruction of the Kurus is certain. For neither an enraged Bhīmasena nor Arjuna would leave any survivors in the enemy's army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - now, then, however
  • एतत् (etat) - this, this one
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • (na) - not, no
  • करोषि (karoṣi) - you do, you make, you perform
  • राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O King)
  • ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - of the descendants of Kuru (Duryodhana and his brothers) (of the Kurus)
  • भविता (bhavitā) - will be, will occur
  • विनाशः (vināśaḥ) - destruction, ruin
  • (na) - not, no
  • हि (hi) - for, indeed, because
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīma)
  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
  • वा (vā) - or
  • शेषम् (śeṣam) - survivors of the enemy army (remainder, survivors)
  • कुर्यात् (kuryāt) - would leave (survivors) (would do, would make, would leave)
  • शात्रवाणाम् (śātravāṇām) - of the enemies, of the foes
  • अनीके (anīke) - in the army, in the host

Words meanings and morphology

अथ (atha) - now, then, however
(indeclinable)
Conjunction, marks the beginning of a new section or thought
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etas
etas - this, this one
Note: Can also be nominative singular neuter.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
Adverb
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
करोषि (karoṣi) - you do, you make, you perform
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely
(indeclinable)
Note: Adverbial usage, accusative singular neuter.
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the descendants of Kuru (Duryodhana and his brothers) (of the Kurus)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (an ancient king, or his descendants)
भविता (bhavitā) - will be, will occur
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic future (luṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
विनाशः (vināśaḥ) - destruction, ruin
(noun)
Nominative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, annihilation, loss
From root naś (to perish) with prefix vi
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
Emphatic or causal particle
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(participle)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, offended
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava brother)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of the third Pāṇḍava brother)
वा (vā) - or
(indeclinable)
Disjunctive particle
शेषम् (śeṣam) - survivors of the enemy army (remainder, survivors)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śeṣa
śeṣa - remainder, balance, residue, end, conclusion, survival
From root śiṣ (to remain)
Root: śiṣ (class 7)
कुर्यात् (kuryāt) - would leave (survivors) (would do, would make, would leave)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
शात्रवाणाम् (śātravāṇām) - of the enemies, of the foes
(noun)
Genitive, masculine, plural of śātravā
śātravā - enemy, foe, hostile
Derived from śatru (enemy)
अनीके (anīke) - in the army, in the host
(noun)
Locative, neuter, singular of anīka
anīka - army, host, troop, battle array