महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-5, verse-7
तद्वै सर्वं पाण्डुपुत्रा लभन्तां यत्तद्राजन्नतिसृष्टं त्वयासीत् ।
एष धर्मः परमो यत्स्वकेन राजा तुष्येन्न परस्वेषु गृध्येत् ॥७॥
एष धर्मः परमो यत्स्वकेन राजा तुष्येन्न परस्वेषु गृध्येत् ॥७॥
7. tadvai sarvaṁ pāṇḍuputrā labhantāṁ; yattadrājannatisṛṣṭaṁ tvayāsīt ,
eṣa dharmaḥ paramo yatsvakena; rājā tuṣyenna parasveṣu gṛdhyet.
eṣa dharmaḥ paramo yatsvakena; rājā tuṣyenna parasveṣu gṛdhyet.
7.
tat vai sarvam pāṇḍuputrāḥ labhantām
yat tat rājan atisṛṣṭam tvayā
āsīt | eṣaḥ dharmaḥ paramaḥ yat
svakena rājā tuṣyet na parasveṣu gṛdhyet
yat tat rājan atisṛṣṭam tvayā
āsīt | eṣaḥ dharmaḥ paramaḥ yat
svakena rājā tuṣyet na parasveṣu gṛdhyet
7.
"Indeed, may the sons of Pāṇḍu obtain all that which was relinquished by you, O King. This is the supreme dharma (natural law): that a king should be content with his own property and not covet the property of others."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - Refers to what was relinquished. (that, that one)
- वै (vai) - indeed, certainly (particle)
- सर्वम् (sarvam) - Agrees with 'tat' and 'atisṛṣṭam'. (all, whole)
- पाण्डुपुत्राः (pāṇḍuputrāḥ) - the sons of Pāṇḍu
- लभन्ताम् (labhantām) - may they obtain, let them get
- यत् (yat) - Refers to 'tat' (that which). (which, whatever)
- तत् (tat) - This 'tat' serves as a correlative pronoun to the relative pronoun 'yat'. (that, that one)
- राजन् (rājan) - O king
- अतिसृष्टम् (atisṛṣṭam) - relinquished, given up, granted, abandoned
- त्वया (tvayā) - by you
- आसीत् (āsīt) - it was, it existed
- एषः (eṣaḥ) - this, this one
- धर्मः (dharmaḥ) - dharma, righteousness, natural law
- परमः (paramaḥ) - supreme, highest, ultimate
- यत् (yat) - Used here as a conjunction, introducing a clause. (that (conjunction), which)
- स्वकेन (svakena) - Often refers to 'one's own wealth' or 'one's own share'. (by one's own, with one's own (property))
- राजा (rājā) - a king
- तुष्येत् (tuṣyet) - may he be content, he should be pleased
- न (na) - not
- परस्वेषु (parasveṣu) - in others' property, among others' wealth
- गृध्येत् (gṛdhyet) - may he covet, he should covet, he should desire greedily
Words meanings and morphology
तत् (tat) - Refers to what was relinquished. (that, that one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
Note: Refers to what was relinquished.
वै (vai) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - Agrees with 'tat' and 'atisṛṣṭam'. (all, whole)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'tat' and 'atisṛṣṭam'.
पाण्डुपुत्राः (pāṇḍuputrāḥ) - the sons of Pāṇḍu
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+putra)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of the father of the Pāṇḍavas)
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
लभन्ताम् (labhantām) - may they obtain, let them get
(verb)
3rd person , plural, middle, imperative (lot) of labh
Imperative Middle
3rd person plural imperative middle of √labh (1st class)
Root: labh (class 1)
यत् (yat) - Refers to 'tat' (that which). (which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Refers to 'tat' (that which).
तत् (tat) - This 'tat' serves as a correlative pronoun to the relative pronoun 'yat'. (that, that one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
Note: This 'tat' serves as a correlative pronoun to the relative pronoun 'yat'.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
अतिसृष्टम् (atisṛṣṭam) - relinquished, given up, granted, abandoned
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atisṛṣṭa
atisṛṣṭa - relinquished, given up, granted, abandoned
Past Passive Participle
Past passive participle of √sṛj with ati-
Prefix: ati
Root: sṛj (class 6)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
आसीत् (āsīt) - it was, it existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of as
Imperfect Active
3rd person singular imperfect active of √as (2nd class)
Root: as (class 2)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
धर्मः (dharmaḥ) - dharma, righteousness, natural law
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - dharma, natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness
Root: dhṛ (class 1)
परमः (paramaḥ) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, best
यत् (yat) - Used here as a conjunction, introducing a clause. (that (conjunction), which)
(indeclinable)
स्वकेन (svakena) - Often refers to 'one's own wealth' or 'one's own share'. (by one's own, with one's own (property))
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of svaka
svaka - one's own, own property/wealth
Note: Often refers to 'one's own wealth' or 'one's own share'.
राजा (rājā) - a king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तुष्येत् (tuṣyet) - may he be content, he should be pleased
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of tuṣ
Optative Active
3rd person singular optative active of √tuṣ (4th class)
Root: tuṣ (class 4)
न (na) - not
(indeclinable)
परस्वेषु (parasveṣu) - in others' property, among others' wealth
(noun)
Locative, neuter, plural of parasva
parasva - other's property, wealth of others
Compound type : tatpuruṣa (para+sva)
- para – other, supreme
adjective (masculine) - sva – own, property, wealth
noun (neuter)
गृध्येत् (gṛdhyet) - may he covet, he should covet, he should desire greedily
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of gṛdh
Optative Active
3rd person singular optative active of √gṛdh (4th class)
Root: gṛdh (class 4)