महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-35, verse-11
वयं चैवं भ्रातरः सर्व एव त्वया जिताः कालमपास्य भोगान् ।
वसेम इत्याह पुरा स राजा मध्ये कुरूणां स मयोक्तस्तथेति ॥११॥
वसेम इत्याह पुरा स राजा मध्ये कुरूणां स मयोक्तस्तथेति ॥११॥
11. vayaṁ caivaṁ bhrātaraḥ sarva eva; tvayā jitāḥ kālamapāsya bhogān ,
vasema ityāha purā sa rājā; madhye kurūṇāṁ sa mayoktastatheti.
vasema ityāha purā sa rājā; madhye kurūṇāṁ sa mayoktastatheti.
11.
vayam ca evam bhrātaraḥ sarvaḥ eva
tvayā jitāḥ kālam apāsya bhogān
| vasema iti āha purā sa rājā
madhye kurūṇām sa mayā uktaḥ tathā iti
tvayā jitāḥ kālam apāsya bhogān
| vasema iti āha purā sa rājā
madhye kurūṇām sa mayā uktaḥ tathā iti
11.
And thus, 'we all the brothers, having been defeated by you, would live for a period, renouncing enjoyments.' Thus, that king (Yudhiṣṭhira) declared previously in the assembly of the Kurus. 'So be it,' he was told by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वयम् (vayam) - we
- च (ca) - and, also
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
- सर्वः (sarvaḥ) - all, every
- एव (eva) - indeed, only, just
- त्वया (tvayā) - by you
- जिताः (jitāḥ) - conquered, defeated
- कालम् (kālam) - time, period
- अपास्य (apāsya) - having thrown off, having abandoned, having renounced
- भोगान् (bhogān) - enjoyments, possessions
- वसेम (vasema) - we would live, we would dwell
- इति (iti) - thus, so, in this way (quotation marker)
- आह (āha) - he said, he spoke
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times
- स (sa) - that, he
- राजा (rājā) - that king (Yudhiṣṭhira) (king)
- मध्ये (madhye) - in the middle, among
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
- स (sa) - that, he
- मया (mayā) - by me
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, told
- तथा (tathā) - so be it (as an affirmation) (thus, so, in that manner)
- इति (iti) - thus, so, in this way (quotation marker)
Words meanings and morphology
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - we, us, our
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सर्वः (sarvaḥ) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
जिताः (jitāḥ) - conquered, defeated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jita
jita - conquered, defeated, won, restrained
Past Passive Participle
Derived from root ji (to conquer, to win)
Root: ji (class 1)
कालम् (kālam) - time, period
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, death
Note: Accusative of duration.
अपास्य (apāsya) - having thrown off, having abandoned, having renounced
(indeclinable)
absolutive
Derived from root as (to throw) with prefix apa-
Prefix: apa
Root: as (class 4)
भोगान् (bhogān) - enjoyments, possessions
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, possession, experience, wealth
वसेम (vasema) - we would live, we would dwell
(verb)
1st person , plural, active, optative (liṅ) of vas
Root: vas (class 1)
इति (iti) - thus, so, in this way (quotation marker)
(indeclinable)
आह (āha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ah
Root: ah (class 2)
पुरा (purā) - formerly, in ancient times
(indeclinable)
स (sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it, he, she
राजा (rājā) - that king (Yudhiṣṭhira) (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
मध्ये (madhye) - in the middle, among
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center, midst
Note: Used adverbially to mean 'among'.
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants)
स (sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it, he, she
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - we, us, our
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, told
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, declared
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - so be it (as an affirmation) (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so, in this way (quotation marker)
(indeclinable)