महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-286, verse-8
तवापि विदितं देव ममाप्यस्त्रबलं महत् ।
जामदग्न्यादुपात्तं यत्तथा द्रोणान्महात्मनः ॥८॥
जामदग्न्यादुपात्तं यत्तथा द्रोणान्महात्मनः ॥८॥
8. tavāpi viditaṁ deva mamāpyastrabalaṁ mahat ,
jāmadagnyādupāttaṁ yattathā droṇānmahātmanaḥ.
jāmadagnyādupāttaṁ yattathā droṇānmahātmanaḥ.
8.
tava api viditam deva mama api astra-balam mahat
jāmadagnyāt upāttam yat tathā droṇāt mahātmanaḥ
jāmadagnyāt upāttam yat tathā droṇāt mahātmanaḥ
8.
O divine one (deva), it is also known to you that my great strength in weaponry (astra-balam) – which was obtained from Jāmadagnya (Paraśurāma) and likewise from the great-souled (mahātman) Droṇa – is also significant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तव (tava) - your
- अपि (api) - also, even
- विदितम् (viditam) - known, understood
- देव (deva) - O god, O divine one
- मम (mama) - my
- अपि (api) - also, even
- अस्त्र-बलम् (astra-balam) - weapon-strength, power of weapons
- महत् (mahat) - great, mighty, large
- जामदग्न्यात् (jāmadagnyāt) - from Jāmadagnya (Paraśurāma) (from Jāmadagnya)
- उपात्तम् (upāttam) - obtained, acquired
- यत् (yat) - which, that
- तथा (tathā) - and likewise, thus, so
- द्रोणात् (droṇāt) - from Droṇa
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - from the great-souled (mahātman) Droṇa (of the great-souled, from the great-souled)
Words meanings and morphology
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yūṣmad
yūṣmad - you (plural or formal singular), thou (singular informal)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
विदितम् (viditam) - known, understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, perceived, understood
Past Passive Participle
from root 'vid' (to know)
Root: vid (class 2)
Note: also accusative singular
देव (deva) - O god, O divine one
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
मम (mama) - my
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अस्त्र-बलम् (astra-balam) - weapon-strength, power of weapons
(noun)
Nominative, neuter, singular of astra-bala
astra-bala - strength of weapons, prowess in archery
Compound type : tatpuruṣa (astra+bala)
- astra – weapon, missile
noun (neuter)
Root: as (class 4) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal (class 1)
Note: also accusative singular
महत् (mahat) - great, mighty, large
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Note: also accusative singular
जामदग्न्यात् (jāmadagnyāt) - from Jāmadagnya (Paraśurāma) (from Jāmadagnya)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of jāmadagnya
jāmadagnya - descendant of Jamadagni, Paraśurāma
patronymic from Jamadagni
उपात्तम् (upāttam) - obtained, acquired
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upātta
upātta - obtained, acquired, taken
Past Passive Participle
from root 'dā' (to give) with prefixes 'upa' and 'ā'
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3)
Note: also accusative singular
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: also accusative singular
तथा (tathā) - and likewise, thus, so
(indeclinable)
द्रोणात् (droṇāt) - from Droṇa
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of droṇa
droṇa - name of a teacher of warfare
महात्मनः (mahātmanaḥ) - from the great-souled (mahātman) Droṇa (of the great-souled, from the great-souled)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted person
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, essence, the supreme spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: also genitive singular