महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-286, verse-15
इत्येवं नियमेन त्वं दद्याः शक्राय कुण्डले ।
तया त्वं कर्ण संग्रामे हनिष्यसि रणे रिपून् ॥१५॥
तया त्वं कर्ण संग्रामे हनिष्यसि रणे रिपून् ॥१५॥
15. ityevaṁ niyamena tvaṁ dadyāḥ śakrāya kuṇḍale ,
tayā tvaṁ karṇa saṁgrāme haniṣyasi raṇe ripūn.
tayā tvaṁ karṇa saṁgrāme haniṣyasi raṇe ripūn.
15.
iti evam niyamena tvam dadyāḥ śakrāya kuṇḍale
tayā tvam karṇa saṃgrāme haniṣyasi raṇe ripūn
tayā tvam karṇa saṃgrāme haniṣyasi raṇe ripūn
15.
Thus, you must surely give the two earrings to Śakra (Indra). By means of that (śakti), O Karna, you will slay your foes in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this way, so
- एवम् (evam) - thus, so, in this way
- नियमेन (niyamena) - by rule, by certainty, unfailingly
- त्वम् (tvam) - you
- दद्याः (dadyāḥ) - you should give
- शक्राय (śakrāya) - to Śakra, to Indra
- कुण्डले (kuṇḍale) - two earrings
- तया (tayā) - by that (śakti/power) (by her, by that)
- त्वम् (tvam) - you
- कर्ण (karṇa) - O Karna
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in conflict
- हनिष्यसि (haniṣyasi) - you will kill, you will strike down
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
- रिपून् (ripūn) - enemies, foes
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this way, so
(indeclinable)
Particle introducing or concluding a speech/thought.
Root: i
एवम् (evam) - thus, so, in this way
(indeclinable)
Adverb.
नियमेन (niyamena) - by rule, by certainty, unfailingly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of niyama
niyama - rule, regulation, certainty, fixed principle, discipline, restraint
From ni-yam (to restrain).
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Subject of dadyāḥ and haniṣyasi.
दद्याः (dadyāḥ) - you should give
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dā
Root: dā (class 3)
Note: Expresses suggestion or obligation.
शक्राय (śakrāya) - to Śakra, to Indra
(proper noun)
Dative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, mighty; a name of Indra
From root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Recipient of the earrings.
कुण्डले (kuṇḍale) - two earrings
(noun)
Accusative, neuter, dual of kuṇḍala
kuṇḍala - earring, coiled, ring
Note: Object of dadyāḥ.
तया (tayā) - by that (śakti/power) (by her, by that)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Feminine instrumental singular.
Note: Instrument for killing enemies.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Subject of haniṣyasi.
कर्ण (karṇa) - O Karna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; a proper name, Karna
Note: Address to Karna.
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict, encounter
From sam-grām (to go together, to fight).
Prefix: sam
Root: grām
Note: Location of action.
हनिष्यसि (haniṣyasi) - you will kill, you will strike down
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of han
Root: han (class 2)
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, conflict, delight
From root raṇ (to delight, to sound).
Root: raṇ (class 1)
Note: Location of action. Synonymous with saṃgrāme here, possibly for emphasis or poetic variation.
रिपून् (ripūn) - enemies, foes
(noun)
Accusative, masculine, plural of ripu
ripu - enemy, foe, adversary
Note: Object of haniṣyasi.