महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-271, verse-3
बहुधा युध्यमानास्ते युद्धमार्गैः प्लवंगमाः ।
नानाप्रहरणैर्भीमं राक्षसेन्द्रमताडयन् ॥३॥
नानाप्रहरणैर्भीमं राक्षसेन्द्रमताडयन् ॥३॥
3. bahudhā yudhyamānāste yuddhamārgaiḥ plavaṁgamāḥ ,
nānāpraharaṇairbhīmaṁ rākṣasendramatāḍayan.
nānāpraharaṇairbhīmaṁ rākṣasendramatāḍayan.
3.
bahudhā yudhyamānāḥ te yuddhamārgaiḥ plavaṅgamāḥ
nānāpraharanaiḥ bhīmam rākṣasendram atāḍayan
nānāpraharanaiḥ bhīmam rākṣasendram atāḍayan
3.
Those monkeys, fighting in many ways with various battle techniques, struck the formidable king of rākṣasas with diverse weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बहुधा (bahudhā) - in many ways (in many ways, manifoldly)
- युध्यमानाः (yudhyamānāḥ) - fighting (the monkeys) (fighting, battling (those who are fighting))
- ते (te) - they (the monkeys) (those, they)
- युद्धमार्गैः (yuddhamārgaiḥ) - with battle techniques (by battle-methods, with fighting strategies)
- प्लवङ्गमाः (plavaṅgamāḥ) - monkeys (monkeys (literally, jump-goers))
- नानाप्रहरनैः (nānāpraharanaiḥ) - with diverse weapons (with various weapons)
- भीमम् (bhīmam) - formidable (Kumbhakarna) (terrible, formidable)
- राक्षसेन्द्रम् (rākṣasendram) - king of rākṣasas (Kumbhakarna) (king of rākṣasas)
- अताडयन् (atāḍayan) - they struck (they struck, they beat)
Words meanings and morphology
बहुधा (bahudhā) - in many ways (in many ways, manifoldly)
(indeclinable)
Formed from `bahu` (many) with the suffix `dhā`.
युध्यमानाः (yudhyamānāḥ) - fighting (the monkeys) (fighting, battling (those who are fighting))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, battling
Present Middle Participle
From root `yudh` (to fight) with `śānac` (middle voice present participle) suffix.
Root: yudh (class 4)
Note: Qualifies `te` and `plavaṅgamāḥ`.
ते (te) - they (the monkeys) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers to the monkeys.
युद्धमार्गैः (yuddhamārgaiḥ) - with battle techniques (by battle-methods, with fighting strategies)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yuddhamārga
yuddhamārga - battle-path, fighting strategy
Compound type : tatpurusha (yuddha+mārga)
- yuddha – battle, fight
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root `yudh` (to fight) with suffix `kta`.
Root: yudh (class 4) - mārga – path, way, method
noun (masculine)
Root: mṛj (class 2)
प्लवङ्गमाः (plavaṅgamāḥ) - monkeys (monkeys (literally, jump-goers))
(noun)
Nominative, masculine, plural of plavaṅgama
plavaṅgama - monkey
Compound type : karmadhāraya (plava+gama)
- plava – jump, leap, boat
noun (masculine)
From root `plu` (to float, to jump).
Root: plu (class 1) - gama – going, one who goes
adjective (masculine)
From root `gam` (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Subject of `atāḍayan`.
नानाप्रहरनैः (nānāpraharanaiḥ) - with diverse weapons (with various weapons)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of nānāpraharana
nānāpraharana - various weapons
Compound type : karmadhāraya (nānā+praharana)
- nānā – various, diverse
indeclinable - praharana – weapon, striking
noun (neuter)
From root `hṛ` (to carry) with prefix `pra` and suffix `ana`.
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
भीमम् (bhīmam) - formidable (Kumbhakarna) (terrible, formidable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, awful
From root `bhī` (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Qualifies `rākṣasendram`.
राक्षसेन्द्रम् (rākṣasendram) - king of rākṣasas (Kumbhakarna) (king of rākṣasas)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasendra
rākṣasendra - lord of rākṣasas
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+indra)
- rākṣasa – rākṣasa, demon
noun (masculine)
Root: rakṣ (class 1) - indra – chief, lord, king
noun (masculine)
Root: id (class 1)
Note: Object of `atāḍayan`.
अताडयन् (atāḍayan) - they struck (they struck, they beat)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of tāḍ
Imperfect Active Third Person Plural
Root `taḍ` (class 10), Imperfect tense, active voice, 3rd person plural.
Root: taḍ (class 10)