महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-271, verse-2
तमभ्येत्याशु हरयः परिवार्य समन्ततः ।
अभ्यघ्नंश्च महाकायैर्बहुभिर्जगतीरुहैः ।
करजैरतुदंश्चान्ये विहाय भयमुत्तमम् ॥२॥
अभ्यघ्नंश्च महाकायैर्बहुभिर्जगतीरुहैः ।
करजैरतुदंश्चान्ये विहाय भयमुत्तमम् ॥२॥
2. tamabhyetyāśu harayaḥ parivārya samantataḥ ,
abhyaghnaṁśca mahākāyairbahubhirjagatīruhaiḥ ,
karajairatudaṁścānye vihāya bhayamuttamam.
abhyaghnaṁśca mahākāyairbahubhirjagatīruhaiḥ ,
karajairatudaṁścānye vihāya bhayamuttamam.
2.
tam abhyetya āśu harayaḥ parivārya
samantataḥ abhyaghnan ca mahākāyaiḥ
bahubhiḥ jagatīruhaiḥ karajaiḥ
atudan ca anye vihāya bhayam uttamam
samantataḥ abhyaghnan ca mahākāyaiḥ
bahubhiḥ jagatīruhaiḥ karajaiḥ
atudan ca anye vihāya bhayam uttamam
2.
The monkeys quickly approached him and surrounded him from all sides. They struck him with many large trees, while others, having completely abandoned fear, pierced him with their nails.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (referring to Kumbhakarna) (him, that)
- अभ्येत्य (abhyetya) - having approached (Kumbhakarna) (having approached)
- आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly)
- हरयः (harayaḥ) - monkeys (monkeys, reddish-brown ones)
- परिवार्य (parivārya) - having surrounded (having surrounded, having covered)
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides (from all sides, all around)
- अभ्यघ्नन् (abhyaghnan) - they struck (Kumbhakarna) (they struck, they killed)
- च (ca) - and (and, also)
- महाकायैः (mahākāyaiḥ) - with huge bodies (referring to the trees) (with huge bodies, gigantic)
- बहुभिः (bahubhiḥ) - with many (by many, with many)
- जगतीरुहैः (jagatīruhaiḥ) - with trees (with trees, with plants)
- करजैः (karajaiḥ) - with nails (of the monkeys) (with nails, with claws)
- अतुदन् (atudan) - they pierced (Kumbhakarna) (they pierced, they pricked)
- च (ca) - and (and, also)
- अन्ये (anye) - other monkeys (others)
- विहाय (vihāya) - having abandoned (having abandoned, having left)
- भयम् (bhayam) - fear (fear, fright)
- उत्तमम् (uttamam) - supreme, complete (supreme, excellent, highest)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (referring to Kumbhakarna) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
अभ्येत्य (abhyetya) - having approached (Kumbhakarna) (having approached)
(indeclinable)
Absolutive
Formed from root `i` (to go) with prefixes `abhi` and `ā`, and the `-ya` suffix (from `lyap` for prefixed roots).
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Adverbial usage of the adjective āśu
हरयः (harayaḥ) - monkeys (monkeys, reddish-brown ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of hari
hari - monkey, lion, Vishnu, reddish-brown
परिवार्य (parivārya) - having surrounded (having surrounded, having covered)
(indeclinable)
Absolutive
Formed from root `vṛ` (to choose, to cover) with prefix `pari` and causative suffix `ṇic`, then the `-ya` suffix (from `lyap` for prefixed roots).
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides (from all sides, all around)
(indeclinable)
Formed from `samanta` (all around) with the suffix `tas`.
अभ्यघ्नन् (abhyaghnan) - they struck (Kumbhakarna) (they struck, they killed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of han
Imperfect Active Third Person Plural
Root `han` (class 2) with prefix `abhi`, Imperfect tense, active voice, 3rd person plural.
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महाकायैः (mahākāyaiḥ) - with huge bodies (referring to the trees) (with huge bodies, gigantic)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahākāya
mahākāya - huge-bodied, gigantic
Compound type : bahuvrihi (mahā+kāya)
- mahā – great, large
adjective - kāya – body, trunk
noun (masculine)
Note: Qualifies `jagatīruhaiḥ`.
बहुभिः (bahubhiḥ) - with many (by many, with many)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Qualifies `jagatīruhaiḥ`.
जगतीरुहैः (jagatīruhaiḥ) - with trees (with trees, with plants)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jagatīruha
jagatīruha - tree, plant (literally "earth-grower")
Compound type : tatpurusha (jagatī+ruha)
- jagatī – earth, world
noun (feminine)
Feminine form of `jagat`, from root `gam` with suffix `ati`.
Root: gam (class 1) - ruha – growing, arising
adjective (masculine)
From root `ruh` (to grow, ascend).
Root: ruh (class 1)
करजैः (karajaiḥ) - with nails (of the monkeys) (with nails, with claws)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of karaja
karaja - nail, claw (literally "hand-born")
Compound type : tatpurusha (kara+ja)
- kara – hand, ray
noun (masculine) - ja – born, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `jan` (to be born).
Root: jan (class 4)
अतुदन् (atudan) - they pierced (Kumbhakarna) (they pierced, they pricked)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of tud
Imperfect Active Third Person Plural
Root `tud` (class 6), Imperfect tense, active voice, 3rd person plural.
Root: tud (class 6)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other monkeys (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
विहाय (vihāya) - having abandoned (having abandoned, having left)
(indeclinable)
Absolutive
Formed from root `hā` (to abandon, leave) with prefix `vi`, and the `-ya` suffix (from `lyap` for prefixed roots).
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
भयम् (bhayam) - fear (fear, fright)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, fright, danger
From root `bhī` (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Object of `vihāya`.
उत्तमम् (uttamam) - supreme, complete (supreme, excellent, highest)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, supreme, best
Superlative form of `ud`.
Note: Qualifies `bhayam`.