Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,271

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-271, verse-21

ततः सुतुमुलं युद्धमभवल्लोमहर्षणम् ।
दूषणानुजयोः पार्थ लक्ष्मणस्य च धीमतः ॥२१॥
21. tataḥ sutumulaṁ yuddhamabhavallomaharṣaṇam ,
dūṣaṇānujayoḥ pārtha lakṣmaṇasya ca dhīmataḥ.
21. tataḥ sutumulam yuddham abhavat lomaharṣaṇam
dūṣaṇānujayoḥ pārtha lakṣmaṇasya ca dhīmataḥ
21. Then a very tumultuous and hair-raising battle ensued between Dūṣaṇa's two younger brothers, Pārtha, and the intelligent Lakṣmaṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
  • सुतुमुलम् (sutumulam) - very tumultuous (very tumultuous, greatly agitated)
  • युद्धम् (yuddham) - battle (battle, war, fight)
  • अभवत् (abhavat) - it occurred (it was, it occurred, it came into being)
  • लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising (hair-raising, thrilling, causing goosebumps)
  • दूषणानुजयोः (dūṣaṇānujayoḥ) - between Dūṣaṇa's younger brothers (of Dūṣaṇa's younger brothers, between Dūṣaṇa's younger brothers)
  • पार्थ (pārtha) - Pārtha (a warrior, perhaps another participant) (Pārtha (son of Pṛthā, Arjuna); prince, king's son)
  • लक्ष्मणस्य (lakṣmaṇasya) - of Lakṣmaṇa
  • (ca) - and (and, also)
  • धीमतः (dhīmataḥ) - of the intelligent one (of the intelligent one, of the wise one)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
सुतुमुलम् (sutumulam) - very tumultuous (very tumultuous, greatly agitated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sutumula
sutumula - very tumultuous, extremely agitated, noisy
Prefix su- (very, good) + tumula (tumultuous)
Compound type : karmadhāraya (su+tumula)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • tumula – tumultuous, noisy, agitated
    adjective (neuter)
Note: Qualifies 'yuddham'.
युद्धम् (yuddham) - battle (battle, war, fight)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle (substantivized)
From root yudh (to fight) with suffix -ta
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of 'abhavat'.
अभवत् (abhavat) - it occurred (it was, it occurred, it came into being)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect tense
Root bhū, augment a-, 3rd person singular active ending -at
Root: bhū (class 1)
लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising (hair-raising, thrilling, causing goosebumps)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, thrilling, horrifying
Compound of loman (hair) and harṣaṇa (causing excitement/bristling)
Compound type : tatpuruṣa (loman+harṣaṇa)
  • loman – hair (of the body)
    noun (neuter)
  • harṣaṇa – causing excitement, thrilling, bristling
    adjective (neuter)
    Causative Noun of Action / Verbal Adjective
    From root hṛṣ (to be excited) in causative
    Root: hṛṣ (class 1)
Note: Qualifies 'yuddham'.
दूषणानुजयोः (dūṣaṇānujayoḥ) - between Dūṣaṇa's younger brothers (of Dūṣaṇa's younger brothers, between Dūṣaṇa's younger brothers)
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of dūṣaṇānuja
dūṣaṇānuja - younger brother of Dūṣaṇa
Compound type : tatpuruṣa (dūṣaṇa+anuja)
  • dūṣaṇa – Dūṣaṇa (name of a rākṣasa); defiling, corrupting
    proper noun (masculine)
  • anuja – younger brother
    noun (masculine)
    From anu- + jan (to be born)
    Prefix: anu
    Root: jan (class 4)
Note: Indicates one party of the battle.
पार्थ (pārtha) - Pārtha (a warrior, perhaps another participant) (Pārtha (son of Pṛthā, Arjuna); prince, king's son)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Arjuna), prince, king's son, relating to the earth
Formed from Pṛthā with suffix -a (patronymic)
Note: In this Ramayana context, the presence of 'Pārtha' is anomalous, as he is a Mahābhārata character. It is likely a textual variant or a general epithet for a warrior/prince, or referring to another character by this name. Here, it is treated as a proper noun, a participant in the battle, despite the irregular grammatical agreement with other genitive forms specifying the parties.
लक्ष्मणस्य (lakṣmaṇasya) - of Lakṣmaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of Rāma's brother)
Note: Indicates another party of the battle.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
धीमतः (dhīmataḥ) - of the intelligent one (of the intelligent one, of the wise one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful
Possessive suffix -mat
Note: Qualifies 'lakṣmaṇasya'.