Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,252

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-252, verse-12

सा क्षिप्रमातिष्ठ गजं रथं वा न वाक्यमात्रेण वयं हि शक्याः ।
आशंस वा त्वं कृपणं वदन्ती सौवीरराजस्य पुनः प्रसादम् ॥१२॥
12. sā kṣipramātiṣṭha gajaṁ rathaṁ vā; na vākyamātreṇa vayaṁ hi śakyāḥ ,
āśaṁsa vā tvaṁ kṛpaṇaṁ vadantī; sauvīrarājasya punaḥ prasādam.
12. sā kṣipram ātiṣṭha gajam ratham
vā na vākya mātreṇa vayam hi śakyāḥ
āśaṃsa vā tvam kṛpaṇam vadantī
sauvīra rājasya punaḥ prasādam
12. So, quickly mount an elephant or a chariot. Indeed, we cannot be swayed by mere words. Alternatively, speaking piteously, you may seek the favor of the king of Sauvīra (Jayadratha).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she (Draupadi) (she, that (feminine nominative singular))
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
  • आतिष्ठ (ātiṣṭha) - mount (an elephant or chariot) (ascend, mount, stand upon, undertake)
  • गजम् (gajam) - an elephant (elephant)
  • रथम् (ratham) - a chariot (chariot)
  • वा (vā) - or (or, either)
  • (na) - not (not, no)
  • वाक्य (vākya) - words (word, speech, sentence)
  • मात्रेण (mātreṇa) - by mere (by mere, by only)
  • वयम् (vayam) - we (Jayadratha and his men) (we)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
  • शक्याः (śakyāḥ) - capable (of being swayed/frightened) (capable, possible (masculine plural))
  • आशंस (āśaṁsa) - you may seek (wish, hope for, expect, seek)
  • वा (vā) - or (as an alternative) (or, either)
  • त्वम् (tvam) - you (Draupadi) (you (nominative singular))
  • कृपणम् (kṛpaṇam) - piteously (piteously, miserably, wretchedly)
  • वदन्ती (vadantī) - speaking (speaking, saying (feminine nominative singular))
  • सौवीर (sauvīra) - of Sauvīra (relating to Sauvīra (a country/region), or a person from Sauvīra)
  • राजस्य (rājasya) - of the king
  • पुनः (punaḥ) - again, emphasizing the alternative (again, but, moreover)
  • प्रसादम् (prasādam) - favor (favor, grace, clemency, tranquility)

Words meanings and morphology

सा (sā) - she (Draupadi) (she, that (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to Draupadi.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
आतिष्ठ (ātiṣṭha) - mount (an elephant or chariot) (ascend, mount, stand upon, undertake)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Imperative active, 2nd singular
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Command to Draupadi.
गजम् (gajam) - an elephant (elephant)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gaja
gaja - elephant
Note: Object of `ātiṣṭha`.
रथम् (ratham) - a chariot (chariot)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Note: Object of `ātiṣṭha`.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
वाक्य (vākya) - words (word, speech, sentence)
(noun)
neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
Root: vac (class 2)
Note: Forms a compound with `mātreṇa`.
मात्रेण (mātreṇa) - by mere (by mere, by only)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mātra
mātra - mere, only, consisting only of, measure, quantity
Note: "vākya-mātreṇa" means "by mere words".
वयम् (vayam) - we (Jayadratha and his men) (we)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)
Note: Refers to Jayadratha and his companions.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
शक्याः (śakyāḥ) - capable (of being swayed/frightened) (capable, possible (masculine plural))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakya
śakya - possible, practicable, able to be done, capable
Gerundive/Future Passive Participle
From root śak + ya suffix
Root: śak (class 5)
Note: Agrees with `vayam`.
आशंस (āśaṁsa) - you may seek (wish, hope for, expect, seek)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śaṃs
Imperative active, 2nd singular
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
Note: Command to Draupadi.
वा (vā) - or (as an alternative) (or, either)
(indeclinable)
Note: Provides an alternative to the previous command.
त्वम् (tvam) - you (Draupadi) (you (nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Refers to Draupadi.
कृपणम् (kṛpaṇam) - piteously (piteously, miserably, wretchedly)
(indeclinable)
Note: Qualifies how Draupadi would speak.
वदन्ती (vadantī) - speaking (speaking, saying (feminine nominative singular))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vadat
vadat - speaking, saying
Present Active Participle
From root vad + śatṛ suffix
Root: vad (class 1)
Note: Agrees with `tvam`.
सौवीर (sauvīra) - of Sauvīra (relating to Sauvīra (a country/region), or a person from Sauvīra)
(proper noun)
masculine, singular of sauvīra
sauvīra - Sauvīra (name of a country or its people)
Note: Forms a compound with `rājasya`. Jayadratha is the king of Sauvīra.
राजस्य (rājasya) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Note: "Sauvīra-rājasya" means "of the king of Sauvīra."
पुनः (punaḥ) - again, emphasizing the alternative (again, but, moreover)
(indeclinable)
प्रसादम् (prasādam) - favor (favor, grace, clemency, tranquility)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - favor, grace, clemency, serenity, clarity
From pra + sad + ghañ
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Object of `āśaṃsa`.