महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-252, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
सरोषरागोपहतेन वल्गुना सरागनेत्रेण नतोन्नतभ्रुवा ।
मुखेन विस्फूर्य सुवीरराष्ट्रपं ततोऽब्रवीत्तं द्रुपदात्मजा पुनः ॥१॥
सरोषरागोपहतेन वल्गुना सरागनेत्रेण नतोन्नतभ्रुवा ।
मुखेन विस्फूर्य सुवीरराष्ट्रपं ततोऽब्रवीत्तं द्रुपदात्मजा पुनः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
saroṣarāgopahatena valgunā; sarāganetreṇa natonnatabhruvā ,
mukhena visphūrya suvīrarāṣṭrapaṁ; tato'bravīttaṁ drupadātmajā punaḥ.
saroṣarāgopahatena valgunā; sarāganetreṇa natonnatabhruvā ,
mukhena visphūrya suvīrarāṣṭrapaṁ; tato'bravīttaṁ drupadātmajā punaḥ.
1.
vaiśampāyanaḥ uvāca | sa-roṣa-rāga-upahatena
valgunā sa-rāga-netreṇa nata-unnata-bhruvā
| mukhena visphūrya suvīra-rāṣṭrapam
tataḥ abravīt tam drupada-ātmajā punaḥ
valgunā sa-rāga-netreṇa nata-unnata-bhruvā
| mukhena visphūrya suvīra-rāṣṭrapam
tataḥ abravīt tam drupada-ātmajā punaḥ
1.
Vaiśampāyana said: Then, Draupadī, the daughter of Drupada, spoke again to the ruler of Suvīra, her face throbbing, charming though afflicted by anger and passion, her eyes red with emotion, and her eyebrows moving up and down.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- स-रोष-राग-उपहतेन (sa-roṣa-rāga-upahatena) - afflicted with anger and passion, overcome by fury and strong emotion
- वल्गुना (valgunā) - by the beautiful, by the charming
- स-राग-नेत्रेण (sa-rāga-netreṇa) - with impassioned eyes, with red eyes
- नत-उन्नत-भ्रुवा (nata-unnata-bhruvā) - with lowered and raised eyebrows
- मुखेन (mukhena) - by the face, with the face
- विस्फूर्य (visphūrya) - having throbbed, causing to throb
- सुवीर-राष्ट्रपम् (suvīra-rāṣṭrapam) - to the ruler of Suvīra
- ततः (tataḥ) - then, thereupon
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- तम् (tam) - him, that
- द्रुपद-आत्मजा (drupada-ātmajā) - Draupadī (daughter of Drupada)
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore
Words meanings and morphology
वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Name of a sage, a disciple of Vyāsa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
perfect active
root 'vac' (to speak), perfect 3rd singular active
Root: vac (class 2)
स-रोष-राग-उपहतेन (sa-roṣa-rāga-upahatena) - afflicted with anger and passion, overcome by fury and strong emotion
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sa-roṣa-rāga-upahata
sa-roṣa-rāga-upahata - afflicted with anger and passion
compound adjective, formed with 'sa' (with), 'roṣa' (anger), 'rāga' (passion), and 'upahata' (afflicted)
Compound type : bahuvrīhi (sa+roṣa+rāga+upahata)
- sa – with, together with
indeclinable - roṣa – anger, fury
noun (masculine)
Root: ruṣ (class 1) - rāga – color, redness, passion, strong emotion, affection
noun (masculine)
Root: rañj (class 1) - upahata – struck, smitten, afflicted, ruined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root 'hṛ' with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: hṛ (class 1)
Note: modifying mukhena (implied masculine ending because mukha is neuter, but used as if referring to Draupadi's state, hence masculine agreement if interpreting as 'by her face which was so affected' or implicitly Draupadi herself)
वल्गुना (valgunā) - by the beautiful, by the charming
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of valguna
valguna - beautiful, charming, attractive
Note: modifying mukhena (implied masculine ending because mukha is neuter, but used as if referring to Draupadi's state)
स-राग-नेत्रेण (sa-rāga-netreṇa) - with impassioned eyes, with red eyes
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sa-rāga-netra
sa-rāga-netra - having eyes red with emotion/passion
compound adjective, formed with 'sa' (with) and 'rāganetra' (red eyes/eyes of passion)
Compound type : bahuvrīhi (sa+rāga+netra)
- sa – with, together with
indeclinable - rāga – color, redness, passion, strong emotion
noun (masculine)
Root: rañj (class 1) - netra – eye
noun (neuter)
Root: nī (class 1)
Note: modifying mukhena (implied masculine ending because mukha is neuter, but used as if referring to Draupadi's state)
नत-उन्नत-भ्रुवा (nata-unnata-bhruvā) - with lowered and raised eyebrows
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of nata-unnata-bhru
nata-unnata-bhru - having eyebrows that are lowered and raised (i.e., moving)
compound adjective, formed with 'nata' (lowered), 'unnata' (raised), and 'bhru' (eyebrow)
Compound type : bahuvrīhi (nata+unnata+bhru)
- nata – bent, bowed, lowered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root 'nam' (to bend)
Root: nam (class 1) - unnata – raised, elevated, lofty
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root 'nam' with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: nam (class 1) - bhru – eyebrow
noun (feminine)
Note: modifying mukhena (implied feminine ending because mukha is neuter, but used as if referring to Draupadi's state)
मुखेन (mukhena) - by the face, with the face
(noun)
Instrumental, neuter, singular of mukha
mukha - mouth, face, principal, main
विस्फूर्य (visphūrya) - having throbbed, causing to throb
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
from root 'sphūr' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: sphūr (class 6)
सुवीर-राष्ट्रपम् (suvīra-rāṣṭrapam) - to the ruler of Suvīra
(noun)
Accusative, masculine, singular of suvīra-rāṣṭrapa
suvīra-rāṣṭrapa - ruler of the Suvīra country/people
compound noun
Compound type : tatpuruṣa (suvīra+rāṣṭrapa)
- suvīra – name of a country or people, valiant hero
proper noun (masculine) - rāṣṭrapa – ruler of a kingdom, governor
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abravīt
imperfect active
root 'bru' (to speak), imperfect 3rd singular active
Root: bru (class 2)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
द्रुपद-आत्मजा (drupada-ātmajā) - Draupadī (daughter of Drupada)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of drupada-ātmajā
drupada-ātmajā - daughter of Drupada
compound noun
Compound type : tatpuruṣa (drupada+ātmajā)
- drupada – Drupada (name of a king)
proper noun (masculine) - ātmajā – daughter
noun (feminine)
Root: jan (class 4)
पुनः (punaḥ) - again, furthermore
(indeclinable)