महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-251, verse-14
जयद्रथ उवाच ।
कुशलं प्रातराशस्य सर्वा मेऽपचितिः कृता ।
एहि मे रथमारोह सुखमाप्नुहि केवलम् ॥१४॥
कुशलं प्रातराशस्य सर्वा मेऽपचितिः कृता ।
एहि मे रथमारोह सुखमाप्नुहि केवलम् ॥१४॥
14. jayadratha uvāca ,
kuśalaṁ prātarāśasya sarvā me'pacitiḥ kṛtā ,
ehi me rathamāroha sukhamāpnuhi kevalam.
kuśalaṁ prātarāśasya sarvā me'pacitiḥ kṛtā ,
ehi me rathamāroha sukhamāpnuhi kevalam.
14.
jayadrathaḥ uvāca kuśalam prātarāśasya sarvā me
apacitiḥ kṛtā ehi me ratham āroha sukham āpnuhi kevalam
apacitiḥ kṛtā ehi me ratham āroha sukham āpnuhi kevalam
14.
Jayadratha said, "My morning meal has brought complete well-being, and all my satisfaction has been achieved. Come, ascend my chariot and attain only happiness."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जयद्रथः (jayadrathaḥ) - Jayadratha, king of Sindhu (Jayadratha (proper name))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- कुशलम् (kuśalam) - well-being, good state (well-being, welfare, prosperity; skillful, good)
- प्रातराशस्य (prātarāśasya) - of the morning meal (of the morning meal, of breakfast)
- सर्वा (sarvā) - complete, entire (all, entire, whole)
- मे (me) - my, for me (to me, for me, my)
- अपचितिः (apacitiḥ) - satisfaction, fulfillment (respect, honor, atonement, discharge of duty, satisfaction)
- कृता (kṛtā) - accomplished, completed (done, made, performed)
- एहि (ehi) - come (here) (come)
- मे (me) - my (to me, for me, my)
- रथम् (ratham) - chariot (chariot, car)
- आरोह (āroha) - ascend, get onto (ascend, mount, climb)
- सुखम् (sukham) - happiness, comfort (happiness, joy, comfort, pleasure; easily, happily)
- आप्नुहि (āpnuhi) - attain, experience (obtain, attain, reach, acquire)
- केवलम् (kevalam) - only, exclusively (only, merely, exclusively; entire, pure)
Words meanings and morphology
जयद्रथः (jayadrathaḥ) - Jayadratha, king of Sindhu (Jayadratha (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jayadratha
jayadratha - having victorious chariots; name of a king
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active Indicative
3rd person singular, root vac, reduplicated perfect form
Root: vac (class 2)
कुशलम् (kuśalam) - well-being, good state (well-being, welfare, prosperity; skillful, good)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kuśala
kuśala - well-being, welfare, auspiciousness; skillful, good
Note: Can also be accusative singular neuter, but here likely nominative as part of a statement.
प्रातराशस्य (prātarāśasya) - of the morning meal (of the morning meal, of breakfast)
(noun)
Genitive, masculine, singular of prātarāśa
prātarāśa - morning meal, breakfast
Prefix: prātar
Root: aś (class 9)
सर्वा (sarvā) - complete, entire (all, entire, whole)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with apacitiḥ.
मे (me) - my, for me (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: Can be dative or genitive; here genitive ("my satisfaction").
अपचितिः (apacitiḥ) - satisfaction, fulfillment (respect, honor, atonement, discharge of duty, satisfaction)
(noun)
Nominative, feminine, singular of apaciti
apaciti - satisfaction, discharge, requital, atonement, reverence, respect, punishment
Prefix: apa
Root: ci (class 5)
कृता (kṛtā) - accomplished, completed (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished
Past Passive Participle
From root kṛ, feminine nominative singular
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with apacitiḥ.
एहि (ehi) - come (here) (come)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of i
Imperative Active
2nd person singular, augmented with 'e'
Root: i (class 2)
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: "my chariot"
रथम् (ratham) - chariot (chariot, car)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
Root: rah
Note: Object of āroha.
आरोह (āroha) - ascend, get onto (ascend, mount, climb)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ā-ruh
Imperative Active
2nd person singular
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
सुखम् (sukham) - happiness, comfort (happiness, joy, comfort, pleasure; easily, happily)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, comfort; easily, happily
Note: Object of āpnuhi.
आप्नुहि (āpnuhi) - attain, experience (obtain, attain, reach, acquire)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of āp
Imperative Active
2nd person singular, from root āp, 5th class verb, with nu-infix
Root: āp (class 5)
केवलम् (kevalam) - only, exclusively (only, merely, exclusively; entire, pure)
(indeclinable)
Note: Adverbial use. If taken as accusative singular neuter, it would agree with sukham.