महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-251, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
अथासीनेषु सर्वेषु तेषु राजसु भारत ।
कोटिकाश्यवचः श्रुत्वा शैब्यं सौवीरकोऽब्रवीत् ॥१॥
अथासीनेषु सर्वेषु तेषु राजसु भारत ।
कोटिकाश्यवचः श्रुत्वा शैब्यं सौवीरकोऽब्रवीत् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
athāsīneṣu sarveṣu teṣu rājasu bhārata ,
koṭikāśyavacaḥ śrutvā śaibyaṁ sauvīrako'bravīt.
athāsīneṣu sarveṣu teṣu rājasu bhārata ,
koṭikāśyavacaḥ śrutvā śaibyaṁ sauvīrako'bravīt.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca atha āsīneṣu sarveṣu teṣu rājasu
bhārata koṭikāśyavacaḥ śrutvā śaibyam sauvīrakaḥ abravīt
bhārata koṭikāśyavacaḥ śrutvā śaibyam sauvīrakaḥ abravīt
1.
Vaiśaṃpāyana said: "Then, while all those kings, O Bhārata, were seated, after hearing the words of Koṭikāśya, Sauvīraka spoke to Śaibya."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Sage Vaiśaṃpāyana, the narrator (Vaiśaṃpāyana (name of a sage, narrator of the Mahābhārata))
- उवाच (uvāca) - (Vaiśaṃpāyana) said (said, spoke)
- अथ (atha) - then, thereupon (introducing a new narrative segment) (then, now, thereupon)
- आसीनेषु (āsīneṣu) - while they were seated (seated, having sat down)
- सर्वेषु (sarveṣu) - all (those kings) (all, whole)
- तेषु (teṣu) - in those (kings) (in them, among them, those)
- राजसु (rājasu) - among those kings (among kings, in kings)
- भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Janamejaya) (O descendant of Bharata (vocative), related to Bharata)
- कोटिकाश्यवचः (koṭikāśyavacaḥ) - the speech (single instance, or collective singular) of Koṭikāśya (the word/speech of Koṭikāśya)
- श्रुत्वा (śrutvā) - after hearing (Koṭikāśya's words) (having heard, after hearing)
- शैब्यम् (śaibyam) - to Śaibya (the king) (to Śaibya, pertaining to Śaibya)
- सौवीरकः (sauvīrakaḥ) - King Sauvīraka (Sauvīraka (a king from Sauvīra region))
- अब्रवीत् (abravīt) - (Sauvīraka) spoke (spoke, said)
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Sage Vaiśaṃpāyana, the narrator (Vaiśaṃpāyana (name of a sage, narrator of the Mahābhārata))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśaṃpāyana
उवाच (uvāca) - (Vaiśaṃpāyana) said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd singular active
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then, thereupon (introducing a new narrative segment) (then, now, thereupon)
(indeclinable)
आसीनेषु (āsīneṣu) - while they were seated (seated, having sat down)
(adjective)
Locative, masculine, plural of āsīna
āsīna - seated, sitting
Past Active Participle
from ās + śānac
Root: ās (class 2)
Note: Forms a locative absolute with 'sarveṣu teṣu rājasu'.
सर्वेषु (sarveṣu) - all (those kings) (all, whole)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'rājasu'.
तेषु (teṣu) - in those (kings) (in them, among them, those)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with 'rājasu'.
राजसु (rājasu) - among those kings (among kings, in kings)
(noun)
Locative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Note: Forms a locative absolute with 'āsīneṣu sarveṣu teṣu'.
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Janamejaya) (O descendant of Bharata (vocative), related to Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
कोटिकाश्यवचः (koṭikāśyavacaḥ) - the speech (single instance, or collective singular) of Koṭikāśya (the word/speech of Koṭikāśya)
(noun)
Accusative, neuter, singular of koṭikāśyavac
koṭikāśyavac - speech of Koṭikāśya
Compound type : tatpuruṣa (koṭikāśya+vacas)
- koṭikāśya – Koṭikāśya (name of a king/person)
proper noun (masculine) - vacas – word, speech, saying
noun (neuter)
Note: Object of 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - after hearing (Koṭikāśya's words) (having heard, after hearing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from śru + ktvā
Root: śru (class 5)
Note: Indicates action prior to 'abravīt'.
शैब्यम् (śaibyam) - to Śaibya (the king) (to Śaibya, pertaining to Śaibya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śaibya
śaibya - king of the Śibis, a descendant of Śibi
Note: Object of 'abravīt' (spoke to).
सौवीरकः (sauvīrakaḥ) - King Sauvīraka (Sauvīraka (a king from Sauvīra region))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sauvīraka
sauvīraka - a king of the Sauvīras
Note: Subject of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - (Sauvīraka) spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense, 3rd singular active
Root: brū (class 2)