Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,232

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-232, verse-18

एतावद्धि मया शक्यं संदेष्टुं वै वृकोदर ।
वैताने कर्मणि तते वर्तमाने च भारत ॥१८॥
18. etāvaddhi mayā śakyaṁ saṁdeṣṭuṁ vai vṛkodara ,
vaitāne karmaṇi tate vartamāne ca bhārata.
18. etāvat hi mayā śakyam saṃdeṣṭum vai vṛkodara
vaitāne karmaṇi tate vartamāne ca bhārata
18. Indeed, this much is all I can instruct you, O Vṛkodara, regarding the Vedic ritual (karma) that is currently being performed, O Bhārata.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतावत् (etāvat) - this much, so much, of this extent
  • हि (hi) - indeed, certainly, because, for
  • मया (mayā) - by me
  • शक्यम् (śakyam) - possible, able, practicable, can be done
  • संदेष्टुम् (saṁdeṣṭum) - to instruct, to advise, to command
  • वै (vai) - indeed, certainly, surely
  • वृकोदर (vṛkodara) - O wolf-bellied one, O Bhīma
  • वैताने (vaitāne) - in the sacrificial (ritual), pertaining to the Vedic sacrifice
  • कर्मणि (karmaṇi) - in the action, in the ritual, in the deed
  • तते (tate) - spread out, extended, being performed, ongoing
  • वर्तमाने (vartamāne) - being present, currently existing, being performed
  • (ca) - and, also
  • भारत (bhārata) - O Bhīma (O descendant of Bharata)

Words meanings and morphology

एतावत् (etāvat) - this much, so much, of this extent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of etāvat
etāvat - of this much extent, so much
हि (hi) - indeed, certainly, because, for
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
शक्यम् (śakyam) - possible, able, practicable, can be done
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, able, practicable
Gerundive
from root śak, passive sense 'to be able to be...'
Root: śak (class 5)
संदेष्टुम् (saṁdeṣṭum) - to instruct, to advise, to command
(verb)
Infinitive
from root diś with upasarga saṃ
Prefix: sam
Root: diś (class 6)
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
वृकोदर (vṛkodara) - O wolf-bellied one, O Bhīma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied, a name of Bhīma
Compound type : bahuvrihi (vṛka+udara)
  • vṛka – wolf
    noun (masculine)
  • udara – belly, stomach
    noun (neuter)
वैताने (vaitāne) - in the sacrificial (ritual), pertaining to the Vedic sacrifice
(adjective)
Locative, neuter, singular of vaitāna
vaitāna - relating to the sacrificial fires, Vedic
from vitāna (spreading, extending) or related to three sacred fires (Tretāgnī)
कर्मणि (karmaṇi) - in the action, in the ritual, in the deed
(noun)
Locative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, ritual, fate, effect of actions (karma)
from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
तते (tate) - spread out, extended, being performed, ongoing
(adjective)
Locative, neuter, singular of tata
tata - spread, extended, performed
Past Passive Participle
from root tan (to spread, extend)
Root: tan (class 8)
वर्तमाने (vartamāne) - being present, currently existing, being performed
(adjective)
Locative, neuter, singular of vartamāna
vartamāna - being present, existing, occurring, current
Present Active Participle (Ātmanepada)
from root vṛt (to be, to exist, to turn)
Root: vṛt (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhīma (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian
patronymic from Bharata