Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,232

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-232, verse-12

वरप्रदानं राज्यं च पुत्रजन्म च पाण्डव ।
शत्रोश्च मोक्षणं क्लेशात्त्रीणि चैकं च तत्समम् ॥१२॥
12. varapradānaṁ rājyaṁ ca putrajanma ca pāṇḍava ,
śatrośca mokṣaṇaṁ kleśāttrīṇi caikaṁ ca tatsamam.
12. varapradānam rājyam ca putrajanma ca pāṇḍava śatroḥ
ca mokṣaṇam kleśāt trīṇi ca ekam ca tat samam
12. O Pāṇḍava, granting a boon, obtaining a kingdom, and the birth of a son — these three, and the liberation (mokṣaṇam) of an enemy from distress, that one (act) is equal to them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वरप्रदानम् (varapradānam) - granting a boon
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
  • (ca) - and, also
  • पुत्रजन्म (putrajanma) - birth of a son
  • (ca) - and, also
  • पाण्डव (pāṇḍava) - Addressed to Bhīma (O descendant of Pāṇḍu)
  • शत्रोः (śatroḥ) - of an enemy
  • (ca) - and, also
  • मोक्षणम् (mokṣaṇam) - liberation, release, setting free
  • क्लेशात् (kleśāt) - from distress, from affliction, from trouble
  • त्रीणि (trīṇi) - Refers to granting a boon, obtaining a kingdom, and the birth of a son (three)
  • (ca) - and, also
  • एकम् (ekam) - Refers to the act of freeing an enemy from distress (one)
  • (ca) - and, also
  • तत् (tat) - that, it
  • समम् (samam) - equal, similar, same

Words meanings and morphology

वरप्रदानम् (varapradānam) - granting a boon
(noun)
Nominative, neuter, singular of varapradāna
varapradāna - granting a boon, bestowing a favor
Compound type : tatpuruṣa (vara+pradāna)
  • vara – boon, blessing, choice
    noun (masculine)
  • pradāna – giving, granting, bestowal
    noun (neuter)
    From root dā- (to give) with prefix pra-
    Prefix: pra
    Root: dā (class 3)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule, royal office
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the listed items.
पुत्रजन्म (putrajanma) - birth of a son
(noun)
Nominative, neuter, singular of putrajanman
putrajanman - birth of a son
Compound type : tatpuruṣa (putra+janman)
  • putra – son
    noun (masculine)
  • janman – birth, origin, life
    noun (neuter)
    Root: jan (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the listed items.
पाण्डव (pāṇḍava) - Addressed to Bhīma (O descendant of Pāṇḍu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Note: Addressed to Bhīma.
शत्रोः (śatroḥ) - of an enemy
(noun)
Genitive, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, rival
Note: Possessive case, 'of the enemy'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the listed items.
मोक्षणम् (mokṣaṇam) - liberation, release, setting free
(noun)
Nominative, neuter, singular of mokṣaṇa
mokṣaṇa - liberation, release, setting free (mokṣaṇam)
Causal derivation from root muc
Verbal noun from the causal of muc (to free)
Root: muc (class 6)
क्लेशात् (kleśāt) - from distress, from affliction, from trouble
(noun)
Ablative, masculine, singular of kleśa
kleśa - distress, pain, affliction, trouble
Note: Indicates separation or origin 'from distress'.
त्रीणि (trīṇi) - Refers to granting a boon, obtaining a kingdom, and the birth of a son (three)
(numeral)
Note: Refers to the first three items: boon, kingdom, son.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the three items with the one item.
एकम् (ekam) - Refers to the act of freeing an enemy from distress (one)
(numeral)
Note: Refers to the act of freeing an enemy from distress.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the one item to the previous list.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the single act of freeing an enemy.
समम् (samam) - equal, similar, same
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sama
sama - equal, similar, same, even
Note: Agrees with 'tat'.