Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,231

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-231, verse-20

अधर्मो हि कृतस्तेन येनैतदुपशिक्षितम् ।
अनृशंसास्तु कौन्तेयास्तस्याध्यक्षान्ब्रवीमि वः ॥२०॥
20. adharmo hi kṛtastena yenaitadupaśikṣitam ,
anṛśaṁsāstu kaunteyāstasyādhyakṣānbravīmi vaḥ.
20. adharmaḥ hi kṛtaḥ tena yena etat upaśikṣitam
anṛśaṃsāḥ tu kaunteyāḥ tasya adhyakṣān bravīmi vaḥ
20. Indeed, unrighteousness (adharma) was committed by him who instigated this. But, O merciful sons of Kunti, I declare you as his witnesses.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness; injustice; that which is contrary to natural law (dharma); evil
  • हि (hi) - indeed; surely; because
  • कृतः (kṛtaḥ) - done; made; performed
  • तेन (tena) - Refers to Duryodhana. (by him; by that)
  • येन (yena) - Refers to the same person as tena. (by whom; by which)
  • एतत् (etat) - Refers to the instigation or teaching of unrighteous acts (like the dice game). (this; this thing)
  • उपशिक्षितम् (upaśikṣitam) - Refers to the instigation of wicked acts. (taught; instigated; instructed)
  • अनृशंसाः (anṛśaṁsāḥ) - merciful; compassionate; not cruel
  • तु (tu) - but; on the other hand; indeed
  • कौन्तेयाः (kaunteyāḥ) - Addressed to the Pandavas. (O sons of Kunti; the Kaunteyas)
  • तस्य (tasya) - Refers to Duryodhana. (of him; his)
  • अध्यक्षान् (adhyakṣān) - As witnesses to his actions/transgressions. (witnesses; overseers; superintendents)
  • ब्रवीमि (bravīmi) - I speak; I tell; I declare
  • वः (vaḥ) - Refers to the Kaunteyas. (to you; of you; you (plural))

Words meanings and morphology

अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness; injustice; that which is contrary to natural law (dharma); evil
(noun)
Nominative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness; that which is not natural law (dharma); wickedness
Negative compound of dharma
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
  • a – not; non-
    indeclinable
    Negative particle
  • dharma – natural law; constitution; righteousness; duty; virtue
    noun (masculine)
    From root dhṛ (to uphold, sustain)
    Root: dhṛ (class 1)
हि (hi) - indeed; surely; because
(indeclinable)
कृतः (kṛtaḥ) - done; made; performed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done; made; performed; finished
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make) + kta suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies adharmaḥ.
तेन (tena) - Refers to Duryodhana. (by him; by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that; he; she; it
Note: Agent of kṛtaḥ.
येन (yena) - Refers to the same person as tena. (by whom; by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which; who; what
Note: Agent of upaśikṣitam.
एतत् (etat) - Refers to the instigation or teaching of unrighteous acts (like the dice game). (this; this thing)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this; this one
Note: Object of upaśikṣitam.
उपशिक्षितम् (upaśikṣitam) - Refers to the instigation of wicked acts. (taught; instigated; instructed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upaśikṣita
upaśikṣita - taught; instructed; instigated
Past Passive Participle
From root śikṣ (to teach, learn) with upasarga upa + kta suffix
Prefix: upa
Root: śikṣ (class 1)
Note: Modifies etat.
अनृशंसाः (anṛśaṁsāḥ) - merciful; compassionate; not cruel
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anṛśaṃsa
anṛśaṁsa - not cruel; merciful; kind; compassionate
Negative compound of nṛśaṃsa (cruel)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nṛśaṃsa)
  • a – not; non-
    indeclinable
    Negative particle
  • nṛśaṃsa – cruel; wicked; merciless
    adjective (masculine)
Note: Qualifies kaunteyāḥ.
तु (tu) - but; on the other hand; indeed
(indeclinable)
कौन्तेयाः (kaunteyāḥ) - Addressed to the Pandavas. (O sons of Kunti; the Kaunteyas)
(proper noun)
Vocative, masculine, plural of kaunteya
kaunteya - son of Kunti; a descendant of Kunti
Derived from Kunti + ḍhak suffix.
तस्य (tasya) - Refers to Duryodhana. (of him; his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that; he; she; it
अध्यक्षान् (adhyakṣān) - As witnesses to his actions/transgressions. (witnesses; overseers; superintendents)
(noun)
Accusative, masculine, plural of adhyakṣa
adhyakṣa - superintendent; overseer; witness; controller
Compound of adhi + akṣa (eye, sense)
Compound type : avyayībhāva (adhi+akṣa)
  • adhi – over; upon; superior
    indeclinable
    Preposition/upasarga
  • akṣa – eye; sense; dice
    noun (masculine)
Note: Object of bravīmi.
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak; I tell; I declare
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of brū
Irregular present stem from root brū.
Root: brū (class 2)
वः (vaḥ) - Refers to the Kaunteyas. (to you; of you; you (plural))
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)