महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-231, verse-11
प्रियदर्शनो महाबाहुर्धार्तराष्ट्रो महाबलः ।
गन्धर्वैर्ह्रियते राजा पार्थास्तमनुधावत ॥११॥
गन्धर्वैर्ह्रियते राजा पार्थास्तमनुधावत ॥११॥
11. priyadarśano mahābāhurdhārtarāṣṭro mahābalaḥ ,
gandharvairhriyate rājā pārthāstamanudhāvata.
gandharvairhriyate rājā pārthāstamanudhāvata.
11.
priyadarśanaḥ mahābāhuḥ dhārtarāṣṭraḥ mahābalaḥ
gandharvaiḥ hriyate rājā pārthāḥ tam anudhāvata
gandharvaiḥ hriyate rājā pārthāḥ tam anudhāvata
11.
The handsome, mighty-armed, greatly powerful son of Dhṛtarāṣṭra, the king, is being carried away by the Gandharvas. O Pārthas, pursue him!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रियदर्शनः (priyadarśanaḥ) - handsome, pleasing to behold
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed
- धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
- महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful, mighty
- गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - by the Gandharvas
- ह्रियते (hriyate) - is being carried away, is being seized
- राजा (rājā) - king
- पार्थाः (pārthāḥ) - Referring to Yudhiṣṭhira and his brothers. (O Pārthas, sons of Pṛthā)
- तम् (tam) - Duryodhana (him, that)
- अनुधवत (anudhavata) - pursue, follow
Words meanings and morphology
प्रियदर्शनः (priyadarśanaḥ) - handsome, pleasing to behold
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priyadarśana
priyadarśana - handsome, pleasing to behold, beautiful
Compound: priya (pleasing) + darśana (sight). Denotes 'one whose sight is pleasing'.
Compound type : bahuvrīhi (priya+darśana)
- priya – dear, beloved, pleasing
adjective (masculine) - darśana – seeing, sight, appearance
noun (neuter)
Derived from root dṛś- 'to see' with suffix -ana.
Root: dṛś (class 1)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahant+bāhu)
- mahant – great, large, mighty
adjective (masculine) - bāhu – arm
noun (masculine)
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra
Taddhita derivation from Dhṛtarāṣṭra + aṇ pratyaya (patyādi).
महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - greatly powerful, having great strength
Compound type : bahuvrīhi (mahant+bala)
- mahant – great, large, mighty
adjective (masculine) - bala – strength, power
noun (neuter)
गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - by the Gandharvas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gandharva
gandharva - Gandharva (a class of celestial beings, musicians, and singers)
ह्रियते (hriyate) - is being carried away, is being seized
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of hṛ
Present Passive
Derived from root hṛ (Class 1) with passive suffix -ya and Ātmanepada ending -te.
Root: hṛ (class 1)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
पार्थाः (pārthāḥ) - Referring to Yudhiṣṭhira and his brothers. (O Pārthas, sons of Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī)
Taddhita derivation from Pṛthā + aṇ pratyaya.
तम् (tam) - Duryodhana (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अनुधवत (anudhavata) - pursue, follow
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (lot) of dhāv
Imperative
Derived from root dhāv (Class 1) with upasarga anu-, Imperative Parasmaipada ending -ta (for 2nd person plural).
Prefix: anu
Root: dhāv (class 1)