महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-231, verse-2
तान्दृष्ट्वा द्रवतः सर्वान्धार्तराष्ट्रान्पराङ्मुखान् ।
दुर्योधनो महाराज नासीत्तत्र पराङ्मुखः ॥२॥
दुर्योधनो महाराज नासीत्तत्र पराङ्मुखः ॥२॥
2. tāndṛṣṭvā dravataḥ sarvāndhārtarāṣṭrānparāṅmukhān ,
duryodhano mahārāja nāsīttatra parāṅmukhaḥ.
duryodhano mahārāja nāsīttatra parāṅmukhaḥ.
2.
tān dṛṣṭvā dravataḥ sarvān dhārtarāṣṭrān parāṅmukhān
duryodhanaḥ mahārāja na āsīt tatra parāṅmukhaḥ
duryodhanaḥ mahārāja na āsīt tatra parāṅmukhaḥ
2.
Having seen all those sons of Dhṛtarāṣṭra fleeing and turning their backs, Duryodhana, O great king (mahārāja), did not turn his back there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - them, those
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- द्रवतः (dravataḥ) - fleeing, running away
- सर्वान् (sarvān) - all, entire
- धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the sons of Dhṛtarāṣṭra, the Kauravas
- पराङ्मुखान् (parāṅmukhān) - turning their backs, facing away, retreating
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (the eldest son of Dhṛtarāṣṭra)
- महाराज (mahārāja) - addressed to King Janamejaya (O great king)
- न (na) - not, no
- आसीत् (āsīt) - he was
- तत्र (tatra) - there, in that place
- पराङ्मुखः (parāṅmukhaḥ) - turning his back, facing away, retreating
Words meanings and morphology
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, them, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive (gerund) formed with the suffix '-tvā'.
द्रवतः (dravataḥ) - fleeing, running away
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dravat
dravat - running, fleeing, swift
Present Active Participle
Derived from the root 'dru' (to run, flee).
Root: dru (class 1)
Note: Agrees with 'tān dhārtarāṣṭrān'.
सर्वान् (sarvān) - all, entire
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Used adjectivally, agreeing with 'dhārtarāṣṭrān'.
धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the sons of Dhṛtarāṣṭra, the Kauravas
(noun)
Accusative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - a descendant of Dhṛtarāṣṭra; typically refers to Duryodhana or the Kauravas
Patronymic derivation from Dhṛtarāṣṭra.
पराङ्मुखान् (parāṅmukhān) - turning their backs, facing away, retreating
(adjective)
Accusative, masculine, plural of parāṅmukha
parāṅmukha - having the face turned away, averted, retreating, fugitive
Compound type : bahuvrīhi (parāñc+mukha)
- parāñc – turned away, backward, averted
adjective - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Agrees with 'tān dhārtarāṣṭrān'.
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (the eldest son of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (the principal antagonist in the Mahābhārata, eldest of the Kauravas)
महाराज (mahārāja) - addressed to King Janamejaya (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, sovereign
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - he was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of as
Root: as (class 2)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
पराङ्मुखः (parāṅmukhaḥ) - turning his back, facing away, retreating
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parāṅmukha
parāṅmukha - having the face turned away, averted, retreating, fugitive
Compound type : bahuvrīhi (parāñc+mukha)
- parāñc – turned away, backward, averted
adjective - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Agrees with 'duryodhanaḥ'.