Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,231

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-231, verse-14

तांस्तथा व्यथितान्दीनान्भिक्षमाणान्युधिष्ठिरम् ।
वृद्धान्दुर्योधनामात्यान्भीमसेनोऽभ्यभाषत ॥१४॥
14. tāṁstathā vyathitāndīnānbhikṣamāṇānyudhiṣṭhiram ,
vṛddhānduryodhanāmātyānbhīmaseno'bhyabhāṣata.
14. tān tathā vyathitān dīnān bhikṣamāṇān yudhiṣṭhiram
vṛddhān duryodhanāmātyān bhīmasenaḥ abhyabhāṣata
14. Bhīmasena then addressed those distressed, wretched, aged ministers of Duryodhana, who were thus imploring Yudhiṣṭhira.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तान् (tān) - The ministers of Duryodhana. (them, those)
  • तथा (tathā) - in the distressed state described in the previous verse (thus, so, in that manner)
  • व्यथितान् (vyathitān) - distressed, agitated, afflicted
  • दीनान् (dīnān) - miserable, wretched, piteous
  • भिक्षमाणान् (bhikṣamāṇān) - imploring Yudhiṣṭhira (begging, imploring, asking alms)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - The one being implored by the ministers. (to Yudhiṣṭhira, Yudhiṣṭhira (as object))
  • वृद्धान् (vṛddhān) - old, aged
  • दुर्योधनामात्यान् (duryodhanāmātyān) - Duryodhana's ministers
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - One of the Pāṇḍavas, known for his strength. (Bhīmasena (Bhīma))
  • अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - spoke to, addressed

Words meanings and morphology

तान् (tān) - The ministers of Duryodhana. (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the ministers.
तथा (tathā) - in the distressed state described in the previous verse (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
व्यथितान् (vyathitān) - distressed, agitated, afflicted
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vyathita
vyathita - distressed, agitated, afflicted, troubled
Past Passive Participle
Derived from root vyath (Class 1) with suffix -ta.
Root: vyath (class 1)
Note: Modifies "duryodhanāmātyān".
दीनान् (dīnān) - miserable, wretched, piteous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dīna
dīna - miserable, wretched, poor, sad, piteous
Past Passive Participle
Derived from root dai- 'to be wretched' or dī- 'to fade'.
Root: dī (class 4)
Note: Modifies "duryodhanāmātyān".
भिक्षमाणान् (bhikṣamāṇān) - imploring Yudhiṣṭhira (begging, imploring, asking alms)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhikṣamāṇa
bhikṣamāṇa - begging, imploring, asking for, desirous of
Present Middle Participle
Derived from root bhikṣ (Class 1) with the present participle suffix -māna (Ātmanepada).
Root: bhikṣ (class 1)
Note: Modifies "duryodhanāmātyān". Governs "yudhiṣṭhiram" (accusative).
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - The one being implored by the ministers. (to Yudhiṣṭhira, Yudhiṣṭhira (as object))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (proper name, 'firm in battle')
From yudhi (locative of yudh 'battle') + sthira (firm, steady).
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
  • yudh – battle, fight
    noun (feminine)
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    From root sthā- 'to stand'.
    Root: sthā (class 1)
Note: Object of the participle "bhikṣamāṇān".
वृद्धान् (vṛddhān) - old, aged
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased, wise
Past Passive Participle
Derived from root vṛdh (Class 1) with suffix -ta.
Root: vṛdh (class 1)
Note: Modifies "duryodhanāmātyān".
दुर्योधनामात्यान् (duryodhanāmātyān) - Duryodhana's ministers
(noun)
Accusative, masculine, plural of duryodhanāmātya
duryodhanāmātya - Duryodhana's minister
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (duryodhana+amātya)
  • duryodhana – Duryodhana (proper name, 'difficult to fight')
    proper noun (masculine)
  • amātya – minister, companion
    noun (masculine)
Note: Object of the main verb "abhyabhāṣata".
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - One of the Pāṇḍavas, known for his strength. (Bhīmasena (Bhīma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (proper name, 'having a terrible army' or 'terrible warrior')
From bhīma (terrible) + sena (army).
Compound type : karmadhāraya (bhīma+sena)
  • bhīma – terrible, formidable
    adjective (masculine)
    From root bhī- 'to fear'.
    Root: bhī (class 3)
  • sena – army, host, weapon
    noun (feminine)
Note: Subject of the verb "abhyabhāṣata".
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - spoke to, addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect past (laṅ) of bhāṣ
Imperfect
Derived from root bhāṣ (Class 1) with upasarga abhi-, augment a-, and Ātmanepada ending -ta (for 3rd person singular).
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)