महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-209, verse-22
यः प्रशान्तेषु भूतेषु मन्युर्भवति पावकः ।
क्रोधस्य तु रसो जज्ञे मन्यती चाथ पुत्रिका ।
स्वाहेति दारुणा क्रूरा सर्वभूतेषु तिष्ठति ॥२२॥
क्रोधस्य तु रसो जज्ञे मन्यती चाथ पुत्रिका ।
स्वाहेति दारुणा क्रूरा सर्वभूतेषु तिष्ठति ॥२२॥
22. yaḥ praśānteṣu bhūteṣu manyurbhavati pāvakaḥ ,
krodhasya tu raso jajñe manyatī cātha putrikā ,
svāheti dāruṇā krūrā sarvabhūteṣu tiṣṭhati.
krodhasya tu raso jajñe manyatī cātha putrikā ,
svāheti dāruṇā krūrā sarvabhūteṣu tiṣṭhati.
22.
yaḥ praśānteṣu bhūteṣu manyuḥ bhavati
pāvakaḥ krodhasya tu rasaḥ jajñe
manyatī ca atha putrikā svāhā
iti dāruṇā krūrā sarvabhūteṣu tiṣṭhati
pāvakaḥ krodhasya tu rasaḥ jajñe
manyatī ca atha putrikā svāhā
iti dāruṇā krūrā sarvabhūteṣu tiṣṭhati
22.
The wrath (manyu) that manifests as fire (pāvaka) even among peaceful beings; indeed, from anger (krodha) was born its essence (rasa), and also a daughter, Manyati. That terrible and cruel Swāhā thus abides in all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- प्रशान्तेषु (praśānteṣu) - in tranquil, in peaceful, among the calmed
- भूतेषु (bhūteṣu) - in beings, among creatures, in existing things
- मन्युः (manyuḥ) - wrath, anger, spirit, indignation
- भवति (bhavati) - is, becomes, exists
- पावकः (pāvakaḥ) - fire, purifying; Agni
- क्रोधस्य (krodhasya) - of anger, of wrath
- तु (tu) - but, indeed, however
- रसः (rasaḥ) - essence, taste, fluid, feeling
- जज्ञे (jajñe) - was born, arose
- मन्यती (manyatī) - Manyati (a female personification of wrath)
- च (ca) - and
- अथ (atha) - then, moreover
- पुत्रिका (putrikā) - daughter, little girl
- स्वाहा (svāhā) - Swāhā (wife of Agni, exclamation during offerings)
- इति (iti) - thus, so
- दारुणा (dāruṇā) - fierce, cruel, terrible
- क्रूरा (krūrā) - cruel, harsh, dreadful
- सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - in all beings, among all creatures
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, dwells, exists, abides
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
प्रशान्तेषु (praśānteṣu) - in tranquil, in peaceful, among the calmed
(adjective)
Locative, masculine, plural of praśānta
praśānta - tranquil, calm, pacified
Past Passive Participle
From root 'śam' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
भूतेषु (bhūteṣu) - in beings, among creatures, in existing things
(noun)
Locative, masculine, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, what has been
मन्युः (manyuḥ) - wrath, anger, spirit, indignation
(noun)
Nominative, masculine, singular of manyu
manyu - wrath, anger, indignation, spirit
भवति (bhavati) - is, becomes, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पावकः (pāvakaḥ) - fire, purifying; Agni
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, pure, purifying, Agni
क्रोधस्य (krodhasya) - of anger, of wrath
(noun)
Genitive, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
रसः (rasaḥ) - essence, taste, fluid, feeling
(noun)
Nominative, masculine, singular of rasa
rasa - juice, essence, taste, sentiment, emotion
जज्ञे (jajñe) - was born, arose
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Liṭ) of jan
Perfect tense, middle voice form of the root 'jan'.
Root: jan (class 4)
मन्यती (manyatī) - Manyati (a female personification of wrath)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of manyatī
manyatī - Manyati (proper name, often personification of wrath)
च (ca) - and
(indeclinable)
अथ (atha) - then, moreover
(indeclinable)
पुत्रिका (putrikā) - daughter, little girl
(noun)
Nominative, feminine, singular of putrikā
putrikā - daughter, doll, small image
स्वाहा (svāhā) - Swāhā (wife of Agni, exclamation during offerings)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of svāhā
svāhā - Swāhā (wife of Agni, sacrificial exclamation)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
दारुणा (dāruṇā) - fierce, cruel, terrible
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dāruṇa
dāruṇa - fierce, cruel, dreadful, harsh
क्रूरा (krūrā) - cruel, harsh, dreadful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of krūra
krūra - cruel, harsh, dreadful, painful
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - in all beings, among all creatures
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, every creature
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - bhūta – being, creature
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, dwells, exists, abides
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)