Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,209

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-209, verse-20

वडवामुखः पिबत्यम्भो योऽसौ परमदारुणः ।
ऊर्ध्वभागूर्ध्वभाङ्नाम कविः प्राणाश्रितस्तु सः ॥२०॥
20. vaḍavāmukhaḥ pibatyambho yo'sau paramadāruṇaḥ ,
ūrdhvabhāgūrdhvabhāṅnāma kaviḥ prāṇāśritastu saḥ.
20. vaḍavāmukhaḥ pibati ambhaḥ yaḥ asau paramadāruṇaḥ
ūrdhvabhāgūrdhvabhāṅnāma kaviḥ prāṇāśritaḥ tu saḥ
20. That exceedingly dreadful one, the submarine fire (Vaḍavāmukha) who drinks water, he is indeed the seer (kavi) named Ūrdhvabhāgūrdhvabhāṅ (Ūrdhvabhāgūrdhvabhāṅ), residing within the vital energy (prāṇa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वडवामुखः (vaḍavāmukhaḥ) - the submarine fire named Vaḍavāmukha (submarine fire, mare's mouth (mythological fire in the ocean))
  • पिबति (pibati) - drinks (water) (drinks)
  • अम्भः (ambhaḥ) - water (of the ocean) (water)
  • यः (yaḥ) - who (referring to Vaḍavāmukha) (who, which, that)
  • असौ (asau) - that one (emphasizing the distant or well-known) (that one, he)
  • परमदारुणः (paramadāruṇaḥ) - exceedingly dreadful (exceedingly dreadful, very terrible)
  • ऊर्ध्वभागूर्ध्वभाङ्नाम (ūrdhvabhāgūrdhvabhāṅnāma) - bearing the name Ūrdhvabhāgūrdhvabhāṅ (named Ūrdhvabhāgūrdhvabhāṅ (a specific name or epithet))
  • कविः (kaviḥ) - the seer (referring to a wise, insightful entity) (seer, sage, poet, wise)
  • प्राणाश्रितः (prāṇāśritaḥ) - residing within the vital energy (prāṇa) (dwelling in prāṇa, residing in vital breath)
  • तु (tu) - indeed (but, on the other hand, indeed)
  • सः (saḥ) - he (referring to the same entity) (he, that)

Words meanings and morphology

वडवामुखः (vaḍavāmukhaḥ) - the submarine fire named Vaḍavāmukha (submarine fire, mare's mouth (mythological fire in the ocean))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaḍavāmukha
vaḍavāmukha - mare's mouth, submarine fire (a mythical fire at the bottom of the ocean that drinks ocean water)
Compound type : tatpuruṣa (vaḍavā+mukha)
  • vaḍavā – mare, female horse
    noun (feminine)
  • mukha – mouth, face, opening, beginning
    noun (neuter)
पिबति (pibati) - drinks (water) (drinks)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pā
Root: pā (class 1)
अम्भः (ambhaḥ) - water (of the ocean) (water)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambhas
ambhas - water, stream, fluid
यः (yaḥ) - who (referring to Vaḍavāmukha) (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which, that (relative pronoun)
असौ (asau) - that one (emphasizing the distant or well-known) (that one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one, yonder (demonstrative pronoun)
Note: Used here to agree with yaḥ, referring to Vaḍavāmukha.
परमदारुणः (paramadāruṇaḥ) - exceedingly dreadful (exceedingly dreadful, very terrible)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramadāruṇa
paramadāruṇa - exceedingly dreadful, very terrible
Compound type : karmadhāraya (parama+dāruṇa)
  • parama – supreme, highest, ultimate, most excellent
    adjective (masculine)
  • dāruṇa – dreadful, terrible, fierce, cruel
    adjective (masculine)
Note: Agrees with Vaḍavāmukhaḥ.
ऊर्ध्वभागूर्ध्वभाङ्नाम (ūrdhvabhāgūrdhvabhāṅnāma) - bearing the name Ūrdhvabhāgūrdhvabhāṅ (named Ūrdhvabhāgūrdhvabhāṅ (a specific name or epithet))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ūrdhvabhāgūrdhvabhāj_nāman
ūrdhvabhāgūrdhvabhāj_nāman - named Ūrdhvabhāgūrdhvabhāṅ (a complex name referring to one who has an upward share of the upward share, combined with 'named')
Compound type : bahuvrīhi (ūrdhvabhāgūrdhvabhāj+nāman)
  • ūrdhvabhāgūrdhvabhāj – Ūrdhvabhāgūrdhvabhāj (a descriptive name or epithet, literally 'one who has an upward share of the upward share')
    proper noun (masculine)
  • nāman – name
    noun (neuter)
Note: The 'ṅ' in 'ūrdhvabhāṅ' is due to internal sandhi before 'nāma'.
कविः (kaviḥ) - the seer (referring to a wise, insightful entity) (seer, sage, poet, wise)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kavi
kavi - seer, sage, wise person, poet
प्राणाश्रितः (prāṇāśritaḥ) - residing within the vital energy (prāṇa) (dwelling in prāṇa, residing in vital breath)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāṇāśrita
prāṇāśrita - resting on vital air, supported by vital air, residing in prāṇa
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+āśrita)
  • prāṇa – vital breath, life-force, vital energy
    noun (masculine)
  • āśrita – resided in, resorted to, dependent on
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from ā-śri (to resort to, dwell in)
    Prefix: ā
    Root: śri (class 1)
Note: Agrees with kaviḥ and saḥ.
तु (tu) - indeed (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
Note: Adds emphasis.
सः (saḥ) - he (referring to the same entity) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the subject introduced in the first half of the verse.