महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-209, verse-24
संहर्षाद्धारयन्क्रोधं धन्वी स्रग्वी रथे स्थितः ।
समरे नाशयेच्छत्रूनमोघो नाम पावकः ॥२४॥
समरे नाशयेच्छत्रूनमोघो नाम पावकः ॥२४॥
24. saṁharṣāddhārayankrodhaṁ dhanvī sragvī rathe sthitaḥ ,
samare nāśayecchatrūnamogho nāma pāvakaḥ.
samare nāśayecchatrūnamogho nāma pāvakaḥ.
24.
saṃharṣāt dhārayan krodham dhanvī sragvī rathe
sthitaḥ samare nāśayet śatrūn amoghaḥ nāma pāvakaḥ
sthitaḥ samare nāśayet śatrūn amoghaḥ nāma pāvakaḥ
24.
An archer, garlanded, standing in a chariot, holding back his anger (krodha) with fierce resolve (saṃharṣa), he would destroy enemies in battle. He is indeed the unfailing (amogha) Pāvaka.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संहर्षात् (saṁharṣāt) - from fierce resolve, with intense zeal, from great delight/excitement
- धारयन् (dhārayan) - holding, bearing, suppressing, maintaining
- क्रोधम् (krodham) - anger, wrath
- धन्वी (dhanvī) - archer, armed with a bow
- स्रग्वी (sragvī) - garlanded, wearing a garland
- रथे (rathe) - in a chariot
- स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, positioned
- समरे (samare) - in battle, in war
- नाशयेत् (nāśayet) - he should destroy, he would destroy
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- अमोघः (amoghaḥ) - unfailing, unerring, effective
- नाम (nāma) - indeed, certainly, by name
- पावकः (pāvakaḥ) - Pāvaka (fire), purifying, Agni
Words meanings and morphology
संहर्षात् (saṁharṣāt) - from fierce resolve, with intense zeal, from great delight/excitement
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃharṣa
saṁharṣa - joy, delight, excitement; fierce resolution
धारयन् (dhārayan) - holding, bearing, suppressing, maintaining
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhārayat
dhārayat - holding, bearing, causing to hold
Present Active Participle
From the causative stem of root 'dhṛ'.
Root: dhṛ (class 1)
क्रोधम् (krodham) - anger, wrath
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
धन्वी (dhanvī) - archer, armed with a bow
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanvin
dhanvin - archer, possessing a bow
स्रग्वी (sragvī) - garlanded, wearing a garland
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sragvin
sragvin - wearing a garland, garlanded
रथे (rathe) - in a chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, positioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm
Past Passive Participle
From root 'sthā'.
Root: sthā (class 1)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of samara
samara - battle, war, conflict
नाशयेत् (nāśayet) - he should destroy, he would destroy
(verb)
3rd person , singular, active, optative (Liṅ) of naś
Optative form from the causative stem 'nāśay' of root 'naś'.
Root: naś (class 4)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, adversary
अमोघः (amoghaḥ) - unfailing, unerring, effective
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amogha
amogha - not futile, unfailing, effective, unerring
Compound type : bahuvrīhi (a+mogha)
- a – not, un-
indeclinable - mogha – futile, vain, useless
adjective (masculine)
नाम (nāma) - indeed, certainly, by name
(indeclinable)
पावकः (pāvakaḥ) - Pāvaka (fire), purifying, Agni
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, pure, purifying, Agni