महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-182, verse-5
व्यथितः कर्म तत्कृत्वा शोकोपहतचेतनः ।
जगाम हैहयानां वै सकाशं प्रथितात्मनाम् ॥५॥
जगाम हैहयानां वै सकाशं प्रथितात्मनाम् ॥५॥
5. vyathitaḥ karma tatkṛtvā śokopahatacetanaḥ ,
jagāma haihayānāṁ vai sakāśaṁ prathitātmanām.
jagāma haihayānāṁ vai sakāśaṁ prathitātmanām.
5.
vyathitaḥ karma tat kṛtvā śokopahatacetanaḥ
jagāma haihayānāṃ vai sakāśaṃ prathitātmanām
jagāma haihayānāṃ vai sakāśaṃ prathitātmanām
5.
Distressed and with his mind overwhelmed by sorrow after committing that act (karma), he indeed went to the presence of the renowned Haihayas (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यथितः (vyathitaḥ) - agitated, distressed, troubled
- कर्म (karma) - action, deed, work
- तत् (tat) - that
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
- शोकोपहतचेतनः (śokopahatacetanaḥ) - one whose mind is overwhelmed by sorrow, bewildered by grief
- जगाम (jagāma) - he went, he proceeded
- हैहयानां (haihayānāṁ) - of the Haihayas (a ruling dynasty)
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- सकाशं (sakāśaṁ) - to the presence, near, in the vicinity
- प्रथितात्मनाम् (prathitātmanām) - of those with renowned spirits, famous (ātman)
Words meanings and morphology
व्यथितः (vyathitaḥ) - agitated, distressed, troubled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyathita
vyathita - distressed, agitated, pained
Past Passive Participle
Derived from root 'vyath' (to be agitated, disturbed) with suffix 'kta' (past passive participle).
Root: vyath (class 1)
कर्म (karma) - action, deed, work
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, destiny (karma)
Derived from root 'kṛ' (to do) with suffix 'man'.
Root: kṛ (class 8)
Note: The object of 'kṛtvā'.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Refers to the 'karma'.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'kṛ' (to do) with suffix 'ktvā'.
Root: kṛ (class 8)
शोकोपहतचेतनः (śokopahatacetanaḥ) - one whose mind is overwhelmed by sorrow, bewildered by grief
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śokopahatacetana
śokopahatacetana - having consciousness struck by grief
Compound type : Bahuvrihi (śoka+apahata+cetana)
- śoka – grief, sorrow, lamentation
noun (masculine)
Root: śuc (class 1) - apahata – struck, destroyed, bewildered, removed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with prefix 'apa' and suffix 'kta'.
Prefix: apa
Root: han (class 2) - cetana – consciousness, mind, sentient, perceptive
noun (masculine)
Derived from root 'cit' (to perceive, know).
Root: cit (class 1)
Note: Qualifies the implicit subject (he).
जगाम (jagāma) - he went, he proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of gam
Perfect tense
Irregular perfect form from root 'gam'.
Root: gam (class 1)
हैहयानां (haihayānāṁ) - of the Haihayas (a ruling dynasty)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of haihaya
haihaya - a descendant of Haihaya, name of a Yadu dynasty
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
An emphatic particle.
सकाशं (sakāśaṁ) - to the presence, near, in the vicinity
(noun)
Accusative, masculine, singular of sakāśa
sakāśa - vicinity, presence, proximity
Note: Used with genitive ('haihayānāṃ') to mean 'to the presence of'.
प्रथितात्मनाम् (prathitātmanām) - of those with renowned spirits, famous (ātman)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of prathitātman
prathitātman - of renowned soul (ātman), famous, celebrated
Compound type : Bahuvrihi (prathita+ātman)
- prathita – famous, renowned, celebrated, spread out
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'prath' (to spread, extend) with suffix 'kta'.
Root: prath (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Root: at
Note: Qualifies 'haihayānāṃ'.