Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,182

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-182, verse-2

एवमुक्तः स भगवान्मार्कण्डेयो महातपाः ।
उवाच सुमहातेजाः सर्वशास्त्रविशारदः ॥२॥
2. evamuktaḥ sa bhagavānmārkaṇḍeyo mahātapāḥ ,
uvāca sumahātejāḥ sarvaśāstraviśāradaḥ.
2. evam uktaḥ sa bhagavān mārkaṇḍeyaḥ mahātapāḥ
| uvāca sumahātejāḥ sarvaśāstraviśāradaḥ
2. Thus addressed, that revered Mārkaṇḍeya, who practiced great austerity (tapas), possessed immense glory, and was an expert in all scriptures, then spoke.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्तः (uktaḥ) - addressed (by the Pāṇḍavas) (spoken, said, addressed)
  • (sa) - that (Mārkaṇḍeya) (that, he)
  • भगवान् (bhagavān) - the venerable (Mārkaṇḍeya) (revered, glorious, divine)
  • मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Mārkaṇḍeya
  • महातपाः (mahātapāḥ) - of great austerity (tapas)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - of immense glory, greatly resplendent
  • सर्वशास्त्रविशारदः (sarvaśāstraviśāradaḥ) - expert in all scriptures

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (by the Pāṇḍavas) (spoken, said, addressed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vac
vac - to speak, to say
Past Passive Participle
root 'vac' + kta suffix
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies Mārkaṇḍeya.
(sa) - that (Mārkaṇḍeya) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to Mārkaṇḍeya.
भगवान् (bhagavān) - the venerable (Mārkaṇḍeya) (revered, glorious, divine)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, revered, divine
Note: Qualifies Mārkaṇḍeya.
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Mārkaṇḍeya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - name of a sage
Note: Subject of `uvāca`.
महातपाः (mahātapāḥ) - of great austerity (tapas)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - of great austerity (tapas), highly ascetic
Compound type : bahuvrihi (mahā+tapas)
  • mahā – great, large
    adjective
  • tapas – penance, austerity, heat
    noun (neuter)
Note: Qualifies Mārkaṇḍeya.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of vac
Perfect Active
root 'vac' (2nd class), perfect third person singular
Root: vac (class 2)
सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - of immense glory, greatly resplendent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahātejas
sumahātejas - of immense glory, greatly resplendent
Compound type : bahuvrihi (su+mahā+tejas)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • mahā – great, large
    adjective
  • tejas – splendor, glory, energy, fiery energy
    noun (neuter)
Note: Qualifies Mārkaṇḍeya.
सर्वशास्त्रविशारदः (sarvaśāstraviśāradaḥ) - expert in all scriptures
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaśāstraviśārada
sarvaśāstraviśārada - expert in all scriptures
Compound type : tatpurusha (sarva+śāstra+viśārada)
  • sarva – all, every
    pronoun
  • śāstra – scripture, treatise, science
    noun (neuter)
  • viśārada – expert, skilled, proficient
    adjective (masculine)
Note: Qualifies Mārkaṇḍeya.