महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-182, verse-11
तानब्रवीत्स विप्रर्षिः कथं वो ब्राह्मणो हतः ।
क्व चासौ ब्रूत सहिताः पश्यध्वं मे तपोबलम् ॥११॥
क्व चासौ ब्रूत सहिताः पश्यध्वं मे तपोबलम् ॥११॥
11. tānabravītsa viprarṣiḥ kathaṁ vo brāhmaṇo hataḥ ,
kva cāsau brūta sahitāḥ paśyadhvaṁ me tapobalam.
kva cāsau brūta sahitāḥ paśyadhvaṁ me tapobalam.
11.
tān abravīt sa viprarṣiḥ katham vaḥ brāhmaṇaḥ hataḥ
kva ca asau brūta sahitāḥ paśyadhvam me tapobalam
kva ca asau brūta sahitāḥ paśyadhvam me tapobalam
11.
That Brahmin-sage (viprarṣi) said to them, "How was a Brahmin killed by you? And where is he? All of you, tell me. Then, witness my ascetic power (tapas)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - them, to them
- अब्रवीत् (abravīt) - he said
- स (sa) - he
- विप्रर्षिः (viprarṣiḥ) - Brahmin-sage, a sage who is also a Brahmin
- कथम् (katham) - how?
- वः (vaḥ) - by you, your
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Brahmin
- हतः (hataḥ) - killed, struck, destroyed
- क्व (kva) - where?
- च (ca) - and
- असौ (asau) - that one, he
- ब्रूत (brūta) - tell, speak
- सहिताः (sahitāḥ) - together, assembled
- पश्यध्वम् (paśyadhvam) - behold, see
- मे (me) - my, to me
- तपोबलम् (tapobalam) - power of asceticism, strength of penance (tapas)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - them, to them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अब्रवीत् (abravīt) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
स (sa) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विप्रर्षिः (viprarṣiḥ) - Brahmin-sage, a sage who is also a Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of viprarṣi
viprarṣi - a Brahmin sage
Compound type : karmadhāraya (vipra+ṛṣi)
- vipra – Brahmin, inspired, wise
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
वः (vaḥ) - by you, your
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
Note: Here used as genitive of agent, equivalent to instrumental (by you).
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
हतः (hataḥ) - killed, struck, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from verb root 'han' (to strike, to kill).
Root: han (class 2)
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, he, she, it (remote demonstrative)
ब्रूत (brūta) - tell, speak
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of bru
Root: bru (class 2)
सहिताः (sahitāḥ) - together, assembled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, united, together
Past Passive Participle
Derived from verb root 'sah' (to bear) with prefix 'sa'.
Prefix: sa
Root: sah (class 1)
पश्यध्वम् (paśyadhvam) - behold, see
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of dṛś
Root 'dṛś' takes the stem 'paśya' in present tense.
Root: dṛś (class 1)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
तपोबलम् (tapobalam) - power of asceticism, strength of penance (tapas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapobala
tapobala - power of asceticism, strength of penance
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tapas+bala)
- tapas – asceticism, penance, heat, spiritual fervor (tapas)
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - bala – strength, power, force
noun (neuter)