Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,173

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-173, verse-21

तान्प्रस्थितान्प्रीतिमना महर्षिः पितेव पुत्राननुशिष्य सर्वान् ।
स लोमशः प्रीतमना जगाम दिवौकसां पुण्यतमं निवासम् ॥२१॥
21. tānprasthitānprītimanā maharṣiḥ; piteva putrānanuśiṣya sarvān ,
sa lomaśaḥ prītamanā jagāma; divaukasāṁ puṇyatamaṁ nivāsam.
21. tān prasthitān prītimanāḥ maharṣiḥ
pitā iva putrān anuśiṣya
sarvān sa lomaśaḥ prītimanāḥ jagāma
divaukasām puṇyataman nivāsam
21. That great sage (maharṣiḥ) Lomaśa, with a joyful mind, having advised all of them who were departing, just as a father advises his sons, then went to the most sacred dwelling place of the gods (divaukasāḥ).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तान् (tān) - them (the Pandavas) (them, those (masculine))
  • प्रस्थितान् (prasthitān) - who were departing (departed, set out, gone forth)
  • प्रीतिमनाः (prītimanāḥ) - with a joyful mind (cheerful, joyful, glad-minded, pleased in mind)
  • महर्षिः (maharṣiḥ) - great sage (great sage, great seer)
  • पिता (pitā) - a father (father)
  • इव (iva) - like, as
  • पुत्रान् (putrān) - his sons (sons, children)
  • अनुशिष्य (anuśiṣya) - having advised (having instructed, having taught, having advised)
  • सर्वान् (sarvān) - all (of them) (all, every)
  • (sa) - he (he, that)
  • लोमशः (lomaśaḥ) - Lomaśa (Lomaśa (name of a sage))
  • प्रीतिमनाः (prītimanāḥ) - with a joyful mind (cheerful, joyful, glad-minded, pleased in mind)
  • जगाम (jagāma) - he went (he went, he departed)
  • दिवौकसाम् (divaukasām) - of the gods (divaukasāḥ) (of the dwellers in heaven, of the gods)
  • पुण्यतमन् (puṇyataman) - most sacred (most sacred, most meritorious, most pure)
  • निवासम् (nivāsam) - dwelling place (dwelling, abode, residence)

Words meanings and morphology

तान् (tān) - them (the Pandavas) (them, those (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Accusative plural masculine form.
Note: Refers to Yudhiṣṭhira and his brothers.
प्रस्थितान् (prasthitān) - who were departing (departed, set out, gone forth)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prasthita
prasthita - departed, set out, gone forth, started
Past Passive Participle
From root `sthā` with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Describes the state of "them".
प्रीतिमनाः (prītimanāḥ) - with a joyful mind (cheerful, joyful, glad-minded, pleased in mind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītimanas
prītimanas - cheerful, joyful, glad-minded, pleased in mind
From `prīti` (joy, pleasure) and `manas` (mind).
Compound type : bahuvrīhi (prīti+manas)
  • prīti – joy, pleasure, love, satisfaction
    noun (feminine)
    Root: prī (class 9)
  • manas – mind, intellect, heart, disposition
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
Note: Agrees with `maharṣiḥ` and `lomaśaḥ`.
महर्षिः (maharṣiḥ) - great sage (great sage, great seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maharṣi
maharṣi - great sage, great seer
From `mahā` (great) and `ṛṣi` (sage).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ (class 1)
Note: Subject of the first part of the sentence.
पिता (pitā) - a father (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Used in comparison with `iva`.
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
पुत्रान् (putrān) - his sons (sons, children)
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
Root: put (class 1)
Note: Object of `anuśiṣya` in the simile.
अनुशिष्य (anuśiṣya) - having advised (having instructed, having taught, having advised)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From root `śās` (to teach, instruct) with prefix `anu`.
Prefix: anu
Root: śās (class 2)
सर्वान् (sarvān) - all (of them) (all, every)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Modifies `tān`.
(sa) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine form.
लोमशः (lomaśaḥ) - Lomaśa (Lomaśa (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Lomaśa (a proper name, means hairy or woolly)
Note: Main subject of `jagāma`.
प्रीतिमनाः (prītimanāḥ) - with a joyful mind (cheerful, joyful, glad-minded, pleased in mind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītimanas
prītimanas - cheerful, joyful, glad-minded, pleased in mind
From `prīti` (joy, pleasure) and `manas` (mind).
Compound type : bahuvrīhi (prīti+manas)
  • prīti – joy, pleasure, love, satisfaction
    noun (feminine)
    Root: prī (class 9)
  • manas – mind, intellect, heart, disposition
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
Note: Agrees with `lomaśaḥ`.
जगाम (jagāma) - he went (he went, he departed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Perfect Active Indicative
3rd person singular perfect of root `gam`.
Root: gam (class 1)
दिवौकसाम् (divaukasām) - of the gods (divaukasāḥ) (of the dwellers in heaven, of the gods)
(noun)
Genitive, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller in heaven, god
From `div` (heaven) and `okas` (dwelling).
Compound type : tatpuruṣa (div+okas)
  • div – heaven, sky, day
    noun (feminine)
  • okas – dwelling, abode, home
    noun (neuter)
    Root: vas (class 1)
Note: Possessive, referring to the dwelling.
पुण्यतमन् (puṇyataman) - most sacred (most sacred, most meritorious, most pure)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṇyatama
puṇyatama - most sacred, most meritorious, most pure
Superlative
Superlative suffix `-tama` added to `puṇya`.
निवासम् (nivāsam) - dwelling place (dwelling, abode, residence)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nivāsa
nivāsa - dwelling, abode, residence, halt
From root `vas` (to dwell) with prefix `ni`.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)