Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,173

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-173, verse-10

संवत्सरं तं तु विहृत्य गूढं नराधमं तं सुखमुद्धरेम ।
निर्यात्य वैरं सफलं सपुष्पं तस्मै नरेन्द्राधमपूरुषाय ॥१०॥
10. saṁvatsaraṁ taṁ tu vihṛtya gūḍhaṁ; narādhamaṁ taṁ sukhamuddharema ,
niryātya vairaṁ saphalaṁ sapuṣpaṁ; tasmai narendrādhamapūruṣāya.
10. saṃvatsaram tam tu vihṛtya gūḍham
narādhamam tam sukham uddharem
| niryātya vairam saphalam sapuṣpam
tasmai narendrādhamapūruṣāya
10. After having spent that year in hiding, we should easily eliminate that wicked man. Our enmity towards that vilest of rulers, that wretched person, will then bear fruit and blossom.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संवत्सरम् (saṁvatsaram) - year
  • तम् (tam) - that
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • विहृत्य (vihṛtya) - having spent, having passed
  • गूढम् (gūḍham) - (referring to the year) in hiding, secretly (hidden, secret, concealed)
  • नराधमम् (narādhamam) - that wicked man (Suyodhana) (vilest of men, wretch)
  • तम् (tam) - (referring to Suyodhana) (that)
  • सुखम् (sukham) - easily, happily, with pleasure
  • उद्धरेम् (uddharem) - we should eliminate (we should remove, we should rescue)
  • निर्यात्य (niryātya) - having manifested, having issued forth (having gone forth, having issued forth, having manifested)
  • वैरम् (vairam) - enmity, hostility
  • सफलम् (saphalam) - fruitful, successful
  • सपुष्पम् (sapuṣpam) - flourishing (blossoming, with flowers)
  • तस्मै (tasmai) - to that, for that
  • नरेन्द्राधमपूरुषाय (narendrādhamapūruṣāya) - for that vilest of rulers, that wretched person (Suyodhana) (to that vilest of king-like men, for that most wretched among rulers)

Words meanings and morphology

संवत्सरम् (saṁvatsaram) - year
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year, an era, a cycle of sixty years
Prefix: sam
Root: vas (class 1)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
विहृत्य (vihṛtya) - having spent, having passed
(indeclinable)
absolutive
derived from root hṛ with prefix vi, suffix tya
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
गूढम् (gūḍham) - (referring to the year) in hiding, secretly (hidden, secret, concealed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gūḍha
gūḍha - hidden, secret, concealed, obscure
Past Passive Participle
derived from root guh
Root: guh (class 1)
Note: Adverbial use possible.
नराधमम् (narādhamam) - that wicked man (Suyodhana) (vilest of men, wretch)
(noun)
Accusative, masculine, singular of narādhama
narādhama - low man, vilest of men, wretch
Compound type : tatpurusha (nara+adhama)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhama – lowest, vilest, worst
    adjective (masculine)
तम् (tam) - (referring to Suyodhana) (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सुखम् (sukham) - easily, happily, with pleasure
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb here, meaning "easily".
उद्धरेम् (uddharem) - we should eliminate (we should remove, we should rescue)
(verb)
1st person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of uddhṛ
derived from root hṛ with prefix ud
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1)
Note: First person plural optative active.
निर्यात्य (niryātya) - having manifested, having issued forth (having gone forth, having issued forth, having manifested)
(indeclinable)
absolutive
derived from root yā with prefix nir
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
वैरम् (vairam) - enmity, hostility
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaira
vaira - hostility, enmity, hatred, revenge
Note: This is an object of an implied action or subject of an implied predicate. Given saphalam sapuṣpam, it acts as a subject or complement.
सफलम् (saphalam) - fruitful, successful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saphala
saphala - bearing fruit, fruitful, successful, efficacious
Compound type : bahuvrīhi (sa+phala)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
सपुष्पम् (sapuṣpam) - flourishing (blossoming, with flowers)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sapuṣpa
sapuṣpa - having flowers, blossoming, flourishing
Compound type : bahuvrīhi (sa+puṣpa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • puṣpa – flower, blossom
    noun (neuter)
तस्मै (tasmai) - to that, for that
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नरेन्द्राधमपूरुषाय (narendrādhamapūruṣāya) - for that vilest of rulers, that wretched person (Suyodhana) (to that vilest of king-like men, for that most wretched among rulers)
(noun)
Dative, masculine, singular of narendrādhamapūruṣa
narendrādhamapūruṣa - a man who is the lowest among kings (rulers)
Compound type : tatpurusha (narendra+adhama+pūruṣa)
  • narendra – king, lord of men
    noun (masculine)
  • adhama – lowest, vilest, worst
    adjective (masculine)
  • pūruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
Note: The term puruṣa is not used in its philosophical sense here.