महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-148, verse-38
यच्च ते मत्परिज्ञाने कौतूहलमरिंदम ।
अनर्थकेषु को भावः पुरुषस्य विजानतः ॥३८॥
अनर्थकेषु को भावः पुरुषस्य विजानतः ॥३८॥
38. yacca te matparijñāne kautūhalamariṁdama ,
anarthakeṣu ko bhāvaḥ puruṣasya vijānataḥ.
anarthakeṣu ko bhāvaḥ puruṣasya vijānataḥ.
38.
yat ca te matparijñāne kautūhalam ariṃdama
anarthakeṣu kaḥ bhāvaḥ puruṣasya vijānataḥ
anarthakeṣu kaḥ bhāvaḥ puruṣasya vijānataḥ
38.
O subduer of enemies, regarding this curiosity (kautūhala) of yours about the knowledge of Me – what meaning or purpose is there for a discerning person (puruṣa) in matters that are futile?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which, that, whatever
- च (ca) - and, also
- ते (te) - your, to you
- मत्परिज्ञाने (matparijñāne) - regarding the knowledge of Me (in the knowledge of me, concerning my perfect knowledge)
- कौतूहलम् (kautūhalam) - this curiosity (kautūhala) (curiosity, eager desire, interest)
- अरिंदम (ariṁdama) - O subduer of enemies (epithet for Arjuna) (subduer of enemies, conqueror of foes)
- अनर्थकेषु (anarthakeṣu) - in matters that are futile (in meaningless things, in useless matters)
- कः (kaḥ) - what? who?
- भावः (bhāvaḥ) - what meaning or purpose (purpose, meaning, state, feeling, existence)
- पुरुषस्य (puruṣasya) - for a discerning person (puruṣa) (of a person, of a man, of the cosmic person (puruṣa))
- विजानतः (vijānataḥ) - of a discerning one (of one who knows, of a discerning one, of a wise one)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which, that, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, whatever, what
Note: Refers to 'kautūhalam'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Possessive, 'your'.
मत्परिज्ञाने (matparijñāne) - regarding the knowledge of Me (in the knowledge of me, concerning my perfect knowledge)
(noun)
Locative, neuter, singular of matparijñāna
matparijñāna - knowledge of Me, perfect knowledge concerning Me
Compound type : tatpuruṣa (mad+parijñāna)
- mad – I (used as a pronominal adjective meaning 'my' or 'Me')
pronoun
From asmad (I), used here in a genitive/ablative sense within a compound - parijñāna – complete knowledge, perfect understanding, discernment
noun (neuter)
From pari-jñā (to know completely)
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
कौतूहलम् (kautūhalam) - this curiosity (kautūhala) (curiosity, eager desire, interest)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kautūhala
kautūhala - curiosity, eager desire, intense interest, wonder
Note: Subject of the implied 'is'.
अरिंदम (ariṁdama) - O subduer of enemies (epithet for Arjuna) (subduer of enemies, conqueror of foes)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduer of enemies, conqueror of foes
Compound type : bahuvrīhi (ari+dama)
- ari – enemy, foe, adversary
noun (masculine) - dama – one who subdues, controller, tamer
noun (masculine)
Agent noun from root dam (to subdue, tame)
Root: dam (class 4)
अनर्थकेषु (anarthakeṣu) - in matters that are futile (in meaningless things, in useless matters)
(adjective)
Locative, masculine, plural of anarthaka
anarthaka - meaningless, useless, vain, unprofitable
Compound with negative prefix 'an-'
Compound type : tatpuruṣa (an+arthaka)
- an – not, un-, without
indeclinable
Negative prefix - arthaka – meaningful, purposeful, profitable
adjective
From artha (meaning, purpose)
Note: Refers to implied 'matters' or 'objects'.
कः (kaḥ) - what? who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - what? who? which?
भावः (bhāvaḥ) - what meaning or purpose (purpose, meaning, state, feeling, existence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state, condition, feeling, purpose, meaning, existence, nature
From root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
पुरुषस्य (puruṣasya) - for a discerning person (puruṣa) (of a person, of a man, of the cosmic person (puruṣa))
(noun)
Genitive, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - person, human being, cosmic person, spirit, male
विजानतः (vijānataḥ) - of a discerning one (of one who knows, of a discerning one, of a wise one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vijānat
vijānat - knowing, discerning, wise, understanding
Present Active Participle
From vi-jñā (to know, discern)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Modifies 'puruṣasya'.