महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-137, verse-3
यवक्रीस्तामुवाचेदमुपतिष्ठस्व मामिति ।
निर्लज्जो लज्जया युक्तां कामेन हृतचेतनः ॥३॥
निर्लज्जो लज्जया युक्तां कामेन हृतचेतनः ॥३॥
3. yavakrīstāmuvācedamupatiṣṭhasva māmiti ,
nirlajjo lajjayā yuktāṁ kāmena hṛtacetanaḥ.
nirlajjo lajjayā yuktāṁ kāmena hṛtacetanaḥ.
3.
yavakrītas tām uvāca idam upatiṣṭhasva mām iti
nirlajjaḥ lajjayā yuktām kāmena hṛtacetanaḥ
nirlajjaḥ lajjayā yuktām kāmena hṛtacetanaḥ
3.
Shameless Yavakri, whose consciousness had been stolen by desire (kāma), said this to her, who was filled with modesty: "Come to me."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यवक्रीतस् (yavakrītas) - The sage Yavakri
- ताम् (tām) - referring to Raibhya's daughter-in-law (her, to her)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इदम् (idam) - this
- उपतिष्ठस्व (upatiṣṭhasva) - come to me (implying sexual intent) (approach, attend, serve)
- माम् (mām) - me
- इति (iti) - thus, so, indicating direct speech
- निर्लज्जः (nirlajjaḥ) - shameless, impudent
- लज्जया (lajjayā) - with shame, by modesty
- युक्ताम् (yuktām) - endowed with, joined with, possessed of
- कामेन (kāmena) - by desire, by lust (kāma)
- हृतचेतनः (hṛtacetanaḥ) - whose consciousness has been stolen, deprived of senses
Words meanings and morphology
यवक्रीतस् (yavakrītas) - The sage Yavakri
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yavakrītas
yavakrītas - name of a sage, son of Bharadvaja
ताम् (tām) - referring to Raibhya's daughter-in-law (her, to her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
Perfect 3rd person singular active of root vac
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Can also be nominative singular neuter. Here it functions as object of uvāca.
उपतिष्ठस्व (upatiṣṭhasva) - come to me (implying sexual intent) (approach, attend, serve)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of sthā
imperative
Imperative 2nd person singular middle of root sthā with upasarga upa-
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
इति (iti) - thus, so, indicating direct speech
(indeclinable)
निर्लज्जः (nirlajjaḥ) - shameless, impudent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirlajja
nirlajja - shameless, impudent, devoid of shame
Compound type : bahuvrīhi (nir+lajjā)
- nir – without, devoid of
indeclinable - lajjā – shame, modesty
noun (feminine)
Note: Qualifies Yavakri.
लज्जया (lajjayā) - with shame, by modesty
(noun)
Instrumental, feminine, singular of lajjā
lajjā - shame, modesty, bashfulness
युक्ताम् (yuktām) - endowed with, joined with, possessed of
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yukta
yukta - joined, united, endowed with, appropriate
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root yuj
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies tām.
कामेन (kāmena) - by desire, by lust (kāma)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāma
kāma - desire, lust, love, wish
हृतचेतनः (hṛtacetanaḥ) - whose consciousness has been stolen, deprived of senses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛtacetana
hṛtacetana - one whose consciousness is stolen, deprived of senses
Compound type : bahuvrīhi (hṛta+cetana)
- hṛta – stolen, carried away, taken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root hṛ
Root: hṛ (class 1) - cetana – consciousness, mind, soul
noun (masculine)
Note: Qualifies Yavakri.