Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,111

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-111, verse-13

लोमश उवाच ।
सा तानि सर्वाणि विसर्जयित्वा भक्षान्महार्हान्प्रददौ ततोऽस्मै ।
तान्यृश्यशृङ्गस्य महारसानि भृशं सुरूपाणि रुचिं ददुर्हि ॥१३॥
13. lomaśa uvāca ,
sā tāni sarvāṇi visarjayitvā; bhakṣānmahārhānpradadau tato'smai ,
tānyṛśyaśṛṅgasya mahārasāni; bhṛśaṁ surūpāṇi ruciṁ dadurhi.
13. lomaśaḥ uvāca sā tāni sarvāṇi
visarjayitvā bhakṣān mahārhān pradadau
tataḥ asmai tāni ṛṣyaśṛṅgasya mahārasāni
bhṛśam surūpāṇi rucim daduḥ hi
13. Lomaśa said: Having sent all of them away, she then gave him very expensive foods. Indeed, those exceedingly delicious and beautiful items greatly delighted Ṛṣyaśṛṅga.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लोमशः (lomaśaḥ) - The sage Lomaśa (Lomaśa (a sage's name))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • सा (sā) - she (referring to the courtesan) (she, that (feminine))
  • तानि (tāni) - those (people/companions) (those, them (neuter))
  • सर्वाणि (sarvāṇi) - all (of them) (all, every (neuter))
  • विसर्जयित्वा (visarjayitvā) - having sent away (having dismissed, having sent away)
  • भक्षान् (bhakṣān) - foods (foods, eatables)
  • महार्हान् (mahārhān) - very expensive (very valuable, expensive, great, precious)
  • प्रददौ (pradadau) - gave (gave, offered)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
  • अस्मै (asmai) - to him (Ṛṣyaśṛṅga) (to him, for this (masculine/neuter))
  • तानि (tāni) - those (foods) (those, them (neuter))
  • ऋष्यशृङ्गस्य (ṛṣyaśṛṅgasya) - of Ṛṣyaśṛṅga (the sage's son) (of Ṛṣyaśṛṅga)
  • महारसानि (mahārasāni) - exceedingly delicious (very delicious, greatly tasteful)
  • भृशम् (bhṛśam) - very (greatly, exceedingly, very)
  • सुरूपाणि (surūpāṇi) - beautiful (beautiful, well-formed)
  • रुचिम् (rucim) - delight (delight, pleasure, luster, appetite)
  • ददुः (daduḥ) - they gave
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)

Words meanings and morphology

लोमशः (lomaśaḥ) - The sage Lomaśa (Lomaśa (a sage's name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Lomaśa (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active Indicative
3rd person singular, parasmaipada, perfect tense of √vac (2nd class)
Root: vac (class 2)
सा (sā) - she (referring to the courtesan) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
तानि (tāni) - those (people/companions) (those, them (neuter))
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those, it
Note: Also nominative plural neuter, but context implies accusative (object of dismissal).
सर्वाणि (sarvāṇi) - all (of them) (all, every (neuter))
(adjective)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Modifies tāni.
विसर्जयित्वा (visarjayitvā) - having sent away (having dismissed, having sent away)
(indeclinable)
absolutive/gerund
absolutive form of √sṛj with prefix vi, causative
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
भक्षान् (bhakṣān) - foods (foods, eatables)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhakṣa
bhakṣa - food, eatable
Note: Object of pradadau.
महार्हान् (mahārhān) - very expensive (very valuable, expensive, great, precious)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahārha
mahārha - very valuable, costly, excellent
Compound type : karmadhāraya (mahā+arha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • arha – deserving, valuable, fit
    adjective (masculine)
    Root: arh (class 1)
Note: Modifies bhakṣān.
प्रददौ (pradadau) - gave (gave, offered)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dā
Perfect Active Indicative
3rd person singular, parasmaipada, perfect tense of √dā with prefix pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
अस्मै (asmai) - to him (Ṛṣyaśṛṅga) (to him, for this (masculine/neuter))
(pronoun)
Dative, masculine, singular of idam
idam - this, to him, for this
Note: Refers to Ṛṣyaśṛṅga.
तानि (tāni) - those (foods) (those, them (neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those, it
Note: Refers to the items presented (the foods), agreeing with the neuter adjectives mahārasāni and surūpāṇi.
ऋष्यशृङ्गस्य (ṛṣyaśṛṅgasya) - of Ṛṣyaśṛṅga (the sage's son) (of Ṛṣyaśṛṅga)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ṛṣyaśṛṅga
ṛṣyaśṛṅga - Ṛṣyaśṛṅga (name of a sage)
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣya+śṛṅga)
  • ṛṣya – a species of deer, antelope
    noun (masculine)
  • śṛṅga – horn
    noun (neuter)
Note: Possessive, 'belonging to Ṛṣyaśṛṅga'.
महारसानि (mahārasāni) - exceedingly delicious (very delicious, greatly tasteful)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of mahārasa
mahārasa - very tasteful, delicious
Compound type : karmadhāraya (mahā+rasa)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • rasa – taste, juice, essence, delight
    noun (masculine)
Note: Modifies tāni.
भृशम् (bhṛśam) - very (greatly, exceedingly, very)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying surūpāṇi.
सुरूपाणि (surūpāṇi) - beautiful (beautiful, well-formed)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of surūpa
surūpa - beautiful, handsome, well-formed
Compound type : bahuvrīhi (su+rūpa)
  • su – good, excellent, well
    indeclinable
  • rūpa – form, beauty, shape
    noun (neuter)
Note: Modifies tāni.
रुचिम् (rucim) - delight (delight, pleasure, luster, appetite)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ruci
ruci - light, luster, beauty, pleasure, appetite
Root: ruc (class 1)
Note: Object of daduḥ.
ददुः (daduḥ) - they gave
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dā
Perfect Active Indicative
3rd person plural, parasmaipada, perfect tense of √dā
Root: dā (class 3)
Note: Subject is tāni.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)