महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-111, verse-10
कौश्यां बृस्यामास्स्व यथोपजोषं कृष्णाजिनेनावृतायां सुखायाम् ।
क्व चाश्रमस्तव किं नाम चेदं व्रतं ब्रह्मंश्चरसि हि देववत्त्वम् ॥१०॥
क्व चाश्रमस्तव किं नाम चेदं व्रतं ब्रह्मंश्चरसि हि देववत्त्वम् ॥१०॥
10. kauśyāṁ bṛsyāmāssva yathopajoṣaṁ; kṛṣṇājinenāvṛtāyāṁ sukhāyām ,
kva cāśramastava kiṁ nāma cedaṁ; vrataṁ brahmaṁścarasi hi devavattvam.
kva cāśramastava kiṁ nāma cedaṁ; vrataṁ brahmaṁścarasi hi devavattvam.
10.
kauśyām bṛsyām āssva yathopajoṣam
kṛṣṇājina-āvṛtāyām sukhāyām kva
ca āśramaḥ tava kim nāma ca idam
vratam brahman carasi hi devavattvam
kṛṣṇājina-āvṛtāyām sukhāyām kva
ca āśramaḥ tava kim nāma ca idam
vratam brahman carasi hi devavattvam
10.
"Sit comfortably on this cushion of grass, which is covered with a black antelope skin and is soft. And where is your hermitage (āśrama)? What is this vow (vrata) you observe, O Brahmin? For you truly behave like a god."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कौश्याम् (kauśyām) - on the cushion
- बृस्याम् (bṛsyām) - on the grass heap/seat
- आस्स्व (āssva) - sit
- यथोपजोषम् (yathopajoṣam) - as one wishes, comfortably
- कृष्णाजिन-आवृतायाम् (kṛṣṇājina-āvṛtāyām) - covered with a black antelope skin
- सुखायाम् (sukhāyām) - comfortable, pleasant
- क्व (kva) - where?
- च (ca) - and, also
- आश्रमः (āśramaḥ) - hermitage (āśrama), abode
- तव (tava) - your
- किम् (kim) - what?
- नाम (nāma) - named, by name
- च (ca) - and, also
- इदम् (idam) - this
- व्रतम् (vratam) - vow (vrata), religious observance
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
- चरसि (carasi) - you observe, you practice, you behave
- हि (hi) - for, indeed
- देववत्त्वम् (devavattvam) - god-like nature, divinity
Words meanings and morphology
कौश्याम् (kauśyām) - on the cushion
(noun)
Locative, feminine, singular of kauśī
kauśī - cushion, couch
बृस्याम् (bṛsyām) - on the grass heap/seat
(noun)
Locative, feminine, singular of bṛsyā
bṛsyā - a cushion or seat of grass/straw
आस्स्व (āssva) - sit
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ās
Imperative (Loṭ)
Root: ās (class 2)
यथोपजोषम् (yathopajoṣam) - as one wishes, comfortably
(indeclinable)
adverbial compound
Compound type : avyayībhāva (yathā+upajoṣa)
- yathā – as, just as
indeclinable - upajoṣa – pleasure, satisfaction
noun (masculine)
कृष्णाजिन-आवृतायाम् (kṛṣṇājina-āvṛtāyām) - covered with a black antelope skin
(adjective)
Locative, feminine, singular of kṛṣṇājina-āvṛtā
kṛṣṇājina-āvṛtā - covered with a black antelope skin
compound adjective
Compound type : tatpuruṣa (kṛṣṇājina+āvṛta)
- kṛṣṇājina – black antelope skin
noun (neuter) - āvṛta – covered, clothed
adjective (feminine)
Past Passive Participle
derived from root vṛ with upasarga ā
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
सुखायाम् (sukhāyām) - comfortable, pleasant
(adjective)
Locative, feminine, singular of sukhā
sukhā - comfortable, pleasant, happy
feminine form of sukha
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आश्रमः (āśramaḥ) - hermitage (āśrama), abode
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, abode, stage of life
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which?
नाम (nāma) - named, by name
(indeclinable)
can function adverbially 'by name, indeed'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
व्रतम् (vratam) - vow (vrata), religious observance
(noun)
Nominative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, religious observance, sacred practice
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, one who knows Brahman, the ultimate reality
चरसि (carasi) - you observe, you practice, you behave
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of car
Present
Root: car (class 1)
हि (hi) - for, indeed
(indeclinable)
देववत्त्वम् (devavattvam) - god-like nature, divinity
(noun)
Accusative, neuter, singular of devavattva
devavattva - god-like nature, divinity, godhood
derived from devavat (like a god) with suffix tva
Compound type : tatpuruṣa (devavat+tva)
- devavat – like a god
adjective (masculine)
derived from deva with suffix vat - tva – suffix denoting abstract quality/state
indeclinable (neuter)