Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,104

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-104, verse-4

एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं विस्तरेण तपोधन ।
कथ्यमानं त्वया विप्र राज्ञां चरितमुत्तमम् ॥४॥
4. etadicchāmyahaṁ śrotuṁ vistareṇa tapodhana ,
kathyamānaṁ tvayā vipra rājñāṁ caritamuttamam.
4. etat icchāmi aham śrotum vistareṇa tapodhana
kathyamānam tvayā vipra rājñām caritam uttamam
4. O ascetic (tapodhana), O Brahmin, I desire to hear this excellent account of kings narrated by you in detail.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - Referring to the excellent history of kings (this, this one)
  • इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
  • अहम् (aham) - I
  • श्रोतुम् (śrotum) - to hear, to listen
  • विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively
  • तपोधन (tapodhana) - O ascetic, one whose wealth is austerity
  • कथ्यमानम् (kathyamānam) - being narrated, being spoken
  • त्वया (tvayā) - by you
  • विप्र (vipra) - O Brahmin
  • राज्ञाम् (rājñām) - of kings
  • चरितम् (caritam) - Excellent account/history (history, deeds, conduct, character)
  • उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, best

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - Referring to the excellent history of kings (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Object of 'to hear'.
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
root iṣ, 6th class, Parasmaipada, Present Tense, 1st person singular
Root: iṣ (class 6)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Subject of 'icchāmi'.
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, to listen
(indeclinable)
Infinitive
infinitive of root śru
Root: śru (class 5)
Note: Purpose infinitive complementing 'icchāmi'.
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - detail, expansion, extent
Note: Adverbial use, indicating manner.
तपोधन (tapodhana) - O ascetic, one whose wealth is austerity
(noun)
Vocative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is austerity (tapas), ascetic
Compound type : bahuvrihi (tapas+dhana)
  • tapas – austerity, penance, heat
    noun (neuter)
  • dhana – wealth, riches
    noun (neuter)
Note: Addressing the sage Lomaśa.
कथ्यमानम् (kathyamānam) - being narrated, being spoken
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kath
kath - to tell, to narrate
Present Passive Participle
from causative of kath, with -māna suffix
Root: kath (class 10)
Note: Modifies 'caritam'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in the passive construction 'kathyamānam'.
विप्र (vipra) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise
Note: Addressing the sage Lomaśa.
राज्ञाम् (rājñām) - of kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Note: Possessive, qualifying 'caritam'.
चरितम् (caritam) - Excellent account/history (history, deeds, conduct, character)
(noun)
Accusative, neuter, singular of carita
carita - history, conduct, character, deed
Past Passive Participle (substantivized)
from root car, 'to move, to behave'
Root: car (class 1)
Note: Object of the desire to hear.
उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, best
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - best, excellent, highest, supreme
Note: Adjective agreeing with 'caritam'.