Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,104

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-104, verse-1

लोमश उवाच ।
तानुवाच समेतांस्तु ब्रह्मा लोकपितामहः ।
गच्छध्वं विबुधाः सर्वे यथाकामं यथेप्सितम् ॥१॥
1. lomaśa uvāca ,
tānuvāca sametāṁstu brahmā lokapitāmahaḥ ,
gacchadhvaṁ vibudhāḥ sarve yathākāmaṁ yathepsitam.
1. lomaśaḥ uvāca tān uvāca sametān tu brahmā lokapitāmahaḥ
gacchadhvam vibudhāḥ sarve yathākāmam yathepsitam
1. Lomaśa said: Brahmā, the grandfather of the worlds (lokapitāmaha), then addressed all those gathered, saying, 'O all you wise ones (vibudhāḥ), go forth as you desire, as you wish.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लोमशः (lomaśaḥ) - Lomaśa (name of a sage)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • तान् (tān) - those gathered (them)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • समेतान् (sametān) - the assembled ones, those who had gathered
  • तु (tu) - but, indeed, then
  • ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā
  • लोकपितामहः (lokapitāmahaḥ) - the grandfather of the worlds
  • गच्छध्वम् (gacchadhvam) - you all go, proceed!
  • विबुधाः (vibudhāḥ) - O gods (O wise ones, O gods)
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • यथाकामम् (yathākāmam) - as desired, according to wish
  • यथेप्सितम् (yathepsitam) - as wished, as desired

Words meanings and morphology

लोमशः (lomaśaḥ) - Lomaśa (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Lomaśa (name of a sage)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense form (lit)
Root: vac (class 2)
तान् (tān) - those gathered (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense form (lit)
Root: vac (class 2)
समेतान् (sametān) - the assembled ones, those who had gathered
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sameta
sameta - assembled, met, joined
Past Passive Participle
from sam-i (to come together)
Prefix: sam
Root: i (class 2)
तु (tu) - but, indeed, then
(indeclinable)
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator deity); the ultimate reality (brahman)
लोकपितामहः (lokapitāmahaḥ) - the grandfather of the worlds
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokapitāmaha
lokapitāmaha - grandfather of the worlds (an epithet of Brahmā)
Compound type : tatpurusha (loka+pitāmaha)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • pitāmaha – paternal grandfather; Brahmā (pitāmaha)
    noun (masculine)
गच्छध्वम् (gacchadhvam) - you all go, proceed!
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (lot) of gam
Imperative middle voice form (lot)
Root: gam (class 1)
विबुधाः (vibudhāḥ) - O gods (O wise ones, O gods)
(noun)
Vocative, masculine, plural of vibudha
vibudha - wise, intelligent; a god, a deity (lit. 'not ignorant')
Prefix: vi
Root: budh (class 1)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
यथाकामम् (yathākāmam) - as desired, according to wish
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
  • yathā – as, in which manner
    indeclinable
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
यथेप्सितम् (yathepsitam) - as wished, as desired
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+īpsita)
  • yathā – as, in which manner
    indeclinable
  • īpsita – desired, wished for, longed for
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from desiderative of root āp (to obtain)
    Root: āp (īpsa)