Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,104

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-104, verse-21

सोपस्वेदेषु पात्रेषु घृतपूर्णेषु भागशः ।
ततः पुत्रसहस्राणि षष्टिं प्राप्स्यसि पार्थिव ॥२१॥
21. sopasvedeṣu pātreṣu ghṛtapūrṇeṣu bhāgaśaḥ ,
tataḥ putrasahasrāṇi ṣaṣṭiṁ prāpsyasi pārthiva.
21. sa-upasvedeṣu pātreṣu ghṛtapūrṇeṣu bhāgaśaḥ
tataḥ putrasahasrāṇi ṣaṣṭim prāpsyasi pārthiva
21. Then, O king, you will obtain sixty thousand sons in vessels moistened with perspiration and filled with ghee, divided into portions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स-उपस्वेदेषु (sa-upasvedeṣu) - in those having slight moisture or perspiration
  • पात्रेषु (pātreṣu) - in vessels, in containers
  • घृतपूर्णेषु (ghṛtapūrṇeṣu) - in those filled with ghee
  • भागशः (bhāgaśaḥ) - in portions, by shares, piece by piece
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • पुत्रसहस्राणि (putrasahasrāṇi) - thousands of sons, sons numbering in thousands
  • षष्टिम् (ṣaṣṭim) - sixty
  • प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will obtain, you will get, you will reach
  • पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of the earth

Words meanings and morphology

स-उपस्वेदेषु (sa-upasvedeṣu) - in those having slight moisture or perspiration
(adjective)
Locative, neuter, plural of sa-upasveda
sa-upasveda - having slight moisture, moistened with perspiration
Bahuvrihi compound: `sa` (with) + `upasveda` (slight perspiration/moisture).
Compound type : bahuvrihi (sa+upasveda)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • upasveda – slight perspiration, slight moisture
    noun (masculine)
    Compound of `upa` (near, slight) and `sveda` (sweat, perspiration).
    Prefix: upa
    Root: svid (class 1)
Note: Agrees with pātreṣu.
पात्रेषु (pātreṣu) - in vessels, in containers
(noun)
Locative, neuter, plural of pātra
pātra - vessel, container, bowl, recipient
From root `pā` (to drink or protect).
Root: pā (class 1)
घृतपूर्णेषु (ghṛtapūrṇeṣu) - in those filled with ghee
(adjective)
Locative, neuter, plural of ghṛtapūrṇa
ghṛtapūrṇa - filled with ghee, full of clarified butter
Tatpurusha compound: `ghṛta` (ghee) + `pūrṇa` (filled).
Compound type : tatpurusha (ghṛta+pūrṇa)
  • ghṛta – ghee, clarified butter
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root `ghṛ` (to sprinkle, to shine), refers to clarified butter.
    Root: ghṛ (class 3)
  • pūrṇa – full, filled, complete
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root `pṛ` (to fill) with `kta` suffix.
    Root: pṛ (class 9)
Note: Agrees with pātreṣu.
भागशः (bhāgaśaḥ) - in portions, by shares, piece by piece
(indeclinable)
Formed from `bhāga` (portion, share) with the `śas` suffix.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Ablative derivative from pronominal stem `tad`.
पुत्रसहस्राणि (putrasahasrāṇi) - thousands of sons, sons numbering in thousands
(noun)
Accusative, neuter, plural of putrasahasra
putrasahasra - a thousand sons
Tatpurusha compound: `putra` (son) + `sahasra` (thousand).
Compound type : tatpurusha (putra+sahasra)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
Note: Object of prāpsyasi.
षष्टिम् (ṣaṣṭim) - sixty
(noun)
Accusative, feminine, singular of ṣaṣṭi
ṣaṣṭi - sixty
Note: Quantifies the thousands of sons, implying 60 x 1000 = 60,000.
प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will obtain, you will get, you will reach
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of āp
Root `āp` with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - relating to the earth, earthy; a ruler of the earth, king
Derived from `pṛthivī` (earth) with the `aṇ` suffix.