Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,104

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-104, verse-20

राजन्मा साहसं कार्षीः पुत्रान्न त्यक्तुमर्हसि ।
अलाबुमध्यान्निष्कृष्य बीजं यत्नेन गोप्यताम् ॥२०॥
20. rājanmā sāhasaṁ kārṣīḥ putrānna tyaktumarhasi ,
alābumadhyānniṣkṛṣya bījaṁ yatnena gopyatām.
20. rājan mā sāhasam kārṣīḥ putrān na tyaktum arhasi
alabumadhyāt niṣkṛṣya bījam yatnena gopyatām
20. O King, do not commit such a rash act; you should not abandon your sons. After extracting the seed from the middle of a gourd, it should be carefully protected.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजन् (rājan) - O king, O ruler
  • मा (mā) - do not, not
  • साहसम् (sāhasam) - a rash act, violence, audacity
  • कार्षीः (kārṣīḥ) - you should do, you should make, you should commit
  • पुत्रान् (putrān) - sons
  • (na) - not
  • त्यक्तुम् (tyaktum) - to abandon, to renounce, to forsake
  • अर्हसि (arhasi) - you are able, you ought, you should
  • अलबुमध्यात् (alabumadhyāt) - from the middle of a gourd
  • निष्कृष्य (niṣkṛṣya) - having extracted, after pulling out
  • बीजम् (bījam) - seed, germ
  • यत्नेन (yatnena) - with effort, carefully, diligently
  • गोप्यताम् (gopyatām) - let it be protected, it should be protected

Words meanings and morphology

राजन् (rājan) - O king, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
Note: Used for prohibition with aorist.
साहसम् (sāhasam) - a rash act, violence, audacity
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāhasa
sāhasa - rashness, violence, audacity, daring act, temerity
Derived from `sahasā` (violently, suddenly).
Note: Object of the verb kārṣīḥ.
कार्षीः (kārṣīḥ) - you should do, you should make, you should commit
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (luṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Object of the infinitive tyaktum.
(na) - not
(indeclinable)
त्यक्तुम् (tyaktum) - to abandon, to renounce, to forsake
(indeclinable)
infinitive
Formed from root `tyaj` with the `tumun` suffix.
Root: tyaj (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you are able, you ought, you should
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
अलबुमध्यात् (alabumadhyāt) - from the middle of a gourd
(noun)
Ablative, neuter, singular of alabumadhya
alabumadhya - the middle of a gourd
Tatpurusha compound: alābu (gourd) + madhya (middle).
Compound type : tatpurusha (alābu+madhya)
  • alābu – gourd, bottle gourd (Lagenaria siceraria)
    noun (neuter)
  • madhya – middle, center, intermediate
    noun (neuter)
निष्कृष्य (niṣkṛṣya) - having extracted, after pulling out
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root `kṛṣ` with prefix `nis` and suffix `lyap`.
Prefix: nis
Root: kṛṣ (class 1)
बीजम् (bījam) - seed, germ
(noun)
Accusative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, germ, origin, cause
Note: Object of niṣkṛṣya.
यत्नेन (yatnena) - with effort, carefully, diligently
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, care, diligence, pains
Derived from root `yat` (to strive).
Root: yat (class 1)
गोप्यताम् (gopyatām) - let it be protected, it should be protected
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of gup
Passive imperative form of root `gup`.
Root: gup (class 10)