Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-10, verse-7

त्रिविष्टपगता राजन्सुरभिः प्रारुदत्किल ।
गवां मात पुरा तात तामिन्द्रोऽन्वकृपायत ॥७॥
7. triviṣṭapagatā rājansurabhiḥ prārudatkila ,
gavāṁ māta purā tāta tāmindro'nvakṛpāyata.
7. triviṣṭapagatā rājan surabhiḥ prārudat kila |
gavām māta purā tāta tām indraḥ anvakṛpāyata
7. O King, Surabhi, who had ascended to heaven, indeed began to weep. Formerly, O dear one, Indra took pity on her, the mother of cows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्रिविष्टपगता (triviṣṭapagatā) - gone to heaven, residing in heaven
  • राजन् (rājan) - O king
  • सुरभिः (surabhiḥ) - Surabhi (the celestial cow)
  • प्रारुदत् (prārudat) - wept, began to weep
  • किल (kila) - indeed, certainly, it is said
  • गवाम् (gavām) - of cows
  • मात (māta) - O mother
  • पुरा (purā) - formerly, in the past
  • तात (tāta) - O dear one, O father
  • ताम् (tām) - her
  • इन्द्रः (indraḥ) - Indra
  • अन्वकृपायत (anvakṛpāyata) - took pity on, showed compassion

Words meanings and morphology

त्रिविष्टपगता (triviṣṭapagatā) - gone to heaven, residing in heaven
(adjective)
Nominative, feminine, singular of triviṣṭapagata
triviṣṭapagata - one who has gone to heaven
Past Passive Participle
Derived from the root gam (to go) with upasarga, combined with triviṣṭapa.
Compound type : tatpuruṣa (triviṣṭapa+gata)
  • triviṣṭapa – heaven, paradise
    noun (neuter)
  • gata – gone, arrived
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root gam (to go).
    Root: gam (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सुरभिः (surabhiḥ) - Surabhi (the celestial cow)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of surabhi
surabhi - fragrant; the celestial cow, Surabhi
प्रारुदत् (prārudat) - wept, began to weep
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of rud
Imperfect 3rd person singular with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: rud (class 2)
किल (kila) - indeed, certainly, it is said
(indeclinable)
गवाम् (gavām) - of cows
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, bull; earth; ray of light
मात (māta) - O mother
(noun)
Vocative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
पुरा (purā) - formerly, in the past
(indeclinable)
तात (tāta) - O dear one, O father
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father; dear one (term of endearment)
ताम् (tām) - her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
इन्द्रः (indraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra (king of the gods)
अन्वकृपायत (anvakṛpāyata) - took pity on, showed compassion
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of kṛp
Imperfect 3rd person singular Ātmanepada with prefix anu-.
Prefix: anu
Root: kṛp (class 6)