Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-67, verse-15

वैशंपायन उवाच ।
जनप्रवादान्सुबहूनिति शृण्वन्नराधिपः ।
ह्रिया च धर्मसङ्गाच्च पार्थो द्यूतमियात्पुनः ॥१५॥
15. vaiśaṁpāyana uvāca ,
janapravādānsubahūniti śṛṇvannarādhipaḥ ,
hriyā ca dharmasaṅgācca pārtho dyūtamiyātpunaḥ.
15. vaiśaṃpāyana uvāca | janapravādān subahūn iti śṛṇvan narādhipaḥ
| hriyā ca dharmasaṅgāt ca pārthaḥ dyūtam iyāt punaḥ
15. Vaiśampāyana said: Hearing many such public rumors, the king (Yudhiṣṭhira), out of shame and his adherence to his moral duty (dharma), would again go to the game of dice.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The narrator of the Mahābhārata, Vaiśampāyana (Vaiśampāyana)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • जनप्रवादान् (janapravādān) - public rumors (public rumors, popular reports)
  • सुबहून् (subahūn) - many (very many, numerous)
  • इति (iti) - such (referring to what was said) (thus, so, in this manner)
  • शृण्वन् (śṛṇvan) - hearing (hearing, listening)
  • नराधिपः (narādhipaḥ) - the king (Yudhiṣṭhira) (king, lord of men)
  • ह्रिया (hriyā) - out of shame (by shame, modesty)
  • (ca) - and (and, also)
  • धर्मसङ्गात् (dharmasaṅgāt) - due to adherence to his moral duty (dharma) (from attachment to duty/natural law (dharma), by reason of dharma)
  • (ca) - and (and, also)
  • पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Yudhiṣṭhira) (son of Pṛthā (Kuntī))
  • द्यूतम् (dyūtam) - the game of dice (game of dice, gambling)
  • इयात् (iyāt) - would go (may go, should go, would go)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, back, further)

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The narrator of the Mahābhārata, Vaiśampāyana (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, narrator of Mahābhārata
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root vac, class 2, perfect tense, 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
जनप्रवादान् (janapravādān) - public rumors (public rumors, popular reports)
(noun)
Accusative, masculine, plural of janapravāda
janapravāda - public rumor, popular report
Compound type : tatpurusha (jana+pravāda)
  • jana – people, person
    noun (masculine)
  • pravāda – rumor, report, speech
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: vad (class 1)
सुबहून् (subahūn) - many (very many, numerous)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of subahu
subahu - very many, numerous
Compound type : bahuvrihi (su+bahu)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • bahu – much, many
    adjective (masculine)
Note: Agrees with `janapravādān`.
इति (iti) - such (referring to what was said) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
शृण्वन् (śṛṇvan) - hearing (hearing, listening)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śṛṇvat
śṛṇvat - hearing, listening (present active participle)
Present Active Participle
Root śru, class 5, present active participle
Root: śru (class 5)
Note: Agrees with `narādhipaḥ`.
नराधिपः (narādhipaḥ) - the king (Yudhiṣṭhira) (king, lord of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – lord, ruler
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
    Root: dhā (class 3)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
ह्रिया (hriyā) - out of shame (by shame, modesty)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of hrī
hrī - shame, modesty, embarrassment
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
धर्मसङ्गात् (dharmasaṅgāt) - due to adherence to his moral duty (dharma) (from attachment to duty/natural law (dharma), by reason of dharma)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dharmasaṅga
dharmasaṅga - attachment to duty/natural law (dharma)
Compound type : tatpurusha (dharma+saṅga)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
    noun (masculine)
  • saṅga – attachment, union, contact
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sañj (class 1)
Note: Used to express cause or reason.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Yudhiṣṭhira) (son of Pṛthā (Kuntī))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna
Derived from Pṛthā (Kṛṣṇa's aunt, Kuntī)
Note: Here referring to Yudhiṣṭhira.
द्यूतम् (dyūtam) - the game of dice (game of dice, gambling)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dyūta
dyūta - game of dice, gambling, a wager
Past Passive Participle (n.)
From root 'div' (to play), past passive participle.
Root: div (class 4)
Note: Object of the verb `iyāt`.
इयात् (iyāt) - would go (may go, should go, would go)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of i
Optative Active
Root i, class 2, optative mood, 3rd person singular active
Root: i (class 2)
Note: Expresses a potential or conditional action.
पुनः (punaḥ) - again (again, back, further)
(indeclinable)