महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-39, verse-14
तस्य भीमस्य भीष्मेण वार्यमाणस्य भारत ।
गुरुणा विविधैर्वाक्यैः क्रोधः प्रशममागतः ॥१४॥
गुरुणा विविधैर्वाक्यैः क्रोधः प्रशममागतः ॥१४॥
14. tasya bhīmasya bhīṣmeṇa vāryamāṇasya bhārata ,
guruṇā vividhairvākyaiḥ krodhaḥ praśamamāgataḥ.
guruṇā vividhairvākyaiḥ krodhaḥ praśamamāgataḥ.
14.
tasya bhīmasya bhīṣmeṇa vāryamāṇasya bhārata
guruṇā vividhaiḥ vākyaiḥ krodhaḥ praśamam āgataḥ
guruṇā vividhaiḥ vākyaiḥ krodhaḥ praśamam āgataḥ
14.
O descendant of Bharata, when that Bhima was being restrained by Bhishma, his venerable elder, with various words, his anger subsided.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that, his
- भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
- भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhishma
- वार्यमाणस्य (vāryamāṇasya) - of him who was being restrained
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
- गुरुणा (guruṇā) - by the preceptor, by the elder
- विविधैः (vividhaiḥ) - with various, with diverse
- वाक्यैः (vākyaiḥ) - with words, with speeches
- क्रोधः (krodhaḥ) - anger
- प्रशमम् (praśamam) - pacification, subsidence
- आगतः (āgataḥ) - came, reached
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhima.
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (proper name), terrible, formidable
भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhishma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name), formidable
वार्यमाणस्य (vāryamāṇasya) - of him who was being restrained
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vāryamāṇa
vāryamāṇa - being restrained, being held back
Present Passive Participle
Derived from the causative stem of root `vṛ` (to cover, restrain) with the `śānac` (present passive participle) suffix.
Root: vṛ (class 9)
Note: Agrees with `bhīmasya`.
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata
Note: Address to Dhritarashtra or Janamejaya.
गुरुणा (guruṇā) - by the preceptor, by the elder
(noun)
Instrumental, masculine, singular of guru
guru - preceptor, teacher, elder, heavy, venerable
Note: Refers to Bhishma.
विविधैः (vividhaiḥ) - with various, with diverse
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, of many kinds
Note: Agrees with `vākyaiḥ`.
वाक्यैः (vākyaiḥ) - with words, with speeches
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
क्रोधः (krodhaḥ) - anger
(noun)
Nominative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
प्रशमम् (praśamam) - pacification, subsidence
(noun)
Accusative, masculine, singular of praśama
praśama - pacification, quietude, cessation, subsidence
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
Note: Functions as an object in the idiom `praśamam āgataḥ` (reached pacification).
आगतः (āgataḥ) - came, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, reached, obtained
Past Passive Participle
Derived from root `gam` (to go) with prefix `ā` (towards).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `krodhaḥ`. The phrase `praśamam āgataḥ` means "reached a state of pacification" or "subsided".