महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-39, verse-11
त्रिशिखां भ्रुकुटीं चास्य ददृशुः सर्वपार्थिवाः ।
ललाटस्थां त्रिकूटस्थां गङ्गां त्रिपथगामिव ॥११॥
ललाटस्थां त्रिकूटस्थां गङ्गां त्रिपथगामिव ॥११॥
11. triśikhāṁ bhrukuṭīṁ cāsya dadṛśuḥ sarvapārthivāḥ ,
lalāṭasthāṁ trikūṭasthāṁ gaṅgāṁ tripathagāmiva.
lalāṭasthāṁ trikūṭasthāṁ gaṅgāṁ tripathagāmiva.
11.
triśikhām bhrukuṭīm ca asya dadṛśuḥ sarvapārthivāḥ
lalāṭasthām trikūṭasthām gaṅgām tripathagām iva
lalāṭasthām trikūṭasthām gaṅgām tripathagām iva
11.
All the kings saw his three-pointed frown on his forehead, which appeared like the Gaṅgā (Gaṅgā) situated on Mount Trikūṭa and flowing in three streams.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिशिखाम् (triśikhām) - three-pointed, three-forked
- भ्रुकुटीम् (bhrukuṭīm) - frown, furrowed brow
- च (ca) - and, also
- अस्य (asya) - his, of him
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
- सर्वपार्थिवाः (sarvapārthivāḥ) - all the kings, all the rulers
- ललाटस्थाम् (lalāṭasthām) - situated on the forehead, forehead-dwelling
- त्रिकूटस्थाम् (trikūṭasthām) - situated on Trikūṭa (mountain)
- गङ्गाम् (gaṅgām) - Gaṅgā (river)
- त्रिपथगाम् (tripathagām) - flowing in three paths, triple-flowing
- इव (iva) - like, as if, as
Words meanings and morphology
त्रिशिखाम् (triśikhām) - three-pointed, three-forked
(adjective)
Accusative, feminine, singular of triśikhā
triśikhā - three-pointed, three-forked
Compound type : bahuvrihi (tri+śikhā)
- tri – three
numeral - śikhā – point, peak, flame, crest
noun (feminine)
भ्रुकुटीम् (bhrukuṭīm) - frown, furrowed brow
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhrukuṭī
bhrukuṭī - frown, furrowing of the brows
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
सर्वपार्थिवाः (sarvapārthivāḥ) - all the kings, all the rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarvapārthiva
sarvapārthiva - all kings, all rulers
Compound type : karmadhāraya (sarva+pārthiva)
- sarva – all, every
pronoun - pārthiva – king, ruler, earthly
noun (masculine)
ललाटस्थाम् (lalāṭasthām) - situated on the forehead, forehead-dwelling
(adjective)
Accusative, feminine, singular of lalāṭasthā
lalāṭasthā - situated on the forehead
Compound type : tatpuruṣa (lalāṭa+sthā)
- lalāṭa – forehead
noun (neuter) - sthā – standing, situated
adjective
from root sthā
Root: sthā (class 1)
त्रिकूटस्थाम् (trikūṭasthām) - situated on Trikūṭa (mountain)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of trikūṭasthā
trikūṭasthā - situated on Trikūṭa
Compound type : tatpuruṣa (trikūṭa+sthā)
- trikūṭa – Trikūṭa (a mountain name)
proper noun (masculine) - sthā – standing, situated
adjective
from root sthā
Root: sthā (class 1)
गङ्गाम् (gaṅgām) - Gaṅgā (river)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Gaṅgā
त्रिपथगाम् (tripathagām) - flowing in three paths, triple-flowing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tripathagā
tripathagā - going in three paths (an epithet of Gaṅgā)
Compound type : bahuvrihi (tripatha+gā)
- tripatha – three paths
noun (masculine) - gā – going, moving, flowing
adjective
from root gam
Root: gam (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)