Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-34, verse-6

अथ वा मन्यसे कृष्णं स्थविरं भरतर्षभ ।
वसुदेवे स्थिते वृद्धे कथमर्हति तत्सुतः ॥६॥
6. atha vā manyase kṛṣṇaṁ sthaviraṁ bharatarṣabha ,
vasudeve sthite vṛddhe kathamarhati tatsutaḥ.
6. atha vā manyase kṛṣṇam sthaviram bharatarṣabha
vasudeve sthite vṛddhe katham arhati tatsutaḥ
6. Or, O best of Bharatas, if you consider Krishna an elder, how can that son (Krishna) be worthy of honor when Vasudeva, an old man, is still present?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - now, then, moreover
  • वा (vā) - or
  • मन्यसे (manyase) - you think, you consider, you believe
  • कृष्णम् (kṛṣṇam) - Krishna
  • स्थविरम् (sthaviram) - old, aged, an elder
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O bull among Bharatas
  • वसुदेवे (vasudeve) - when Vasudeva
  • स्थिते (sthite) - being present, remaining, living
  • वृद्धे (vṛddhe) - old, aged
  • कथम् (katham) - how, why
  • अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of
  • तत्सुतः (tatsutaḥ) - his son (Vasudeva's son, i.e., Krishna)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - now, then, moreover
(indeclinable)
Note: Introducing an alternative or new point.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Disjunctive particle.
मन्यसे (manyase) - you think, you consider, you believe
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
Note: You think (Siśupāla addressing Bhishma).
कृष्णम् (kṛṣṇam) - Krishna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (proper name), dark, black
Note: Object of 'manyase'.
स्थविरम् (sthaviram) - old, aged, an elder
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthavira
sthavira - old, aged, ancient, firm, elder
Note: Adjective modifying 'kṛṣṇam'.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O bull among Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas (epithet)
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata (name of a tribe/lineage)
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent
    noun (masculine)
Note: Address to Bhishma.
वसुदेवे (vasudeve) - when Vasudeva
(proper noun)
Locative, masculine, singular of vasudeva
vasudeva - Vasudeva (father of Krishna), son of Vasudeva
Note: Part of a locative absolute construction.
स्थिते (sthite) - being present, remaining, living
(adjective)
Locative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, being, present, existing
Past Passive Participle
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction, modifying 'vasudeve'.
वृद्धे (vṛddhe) - old, aged
(adjective)
Locative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
from root vṛdh (to grow)
Root: vṛdh (class 1)
Note: Modifying 'vasudeve'.
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
Note: Main verb.
तत्सुतः (tatsutaḥ) - his son (Vasudeva's son, i.e., Krishna)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tatsuta
tatsuta - his son
Compound type : tatpurusha (tad+suta)
  • tad – that, his
    pronoun
  • suta – son, born
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    from root sū (to bear, to bring forth)
    Root: sū (class 2)
Note: Subject of 'arhati'.