महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-34, verse-5
कथं ह्यराजा दाशार्हो मध्ये सर्वमहीक्षिताम् ।
अर्हणामर्हति तथा यथा युष्माभिरर्चितः ॥५॥
अर्हणामर्हति तथा यथा युष्माभिरर्चितः ॥५॥
5. kathaṁ hyarājā dāśārho madhye sarvamahīkṣitām ,
arhaṇāmarhati tathā yathā yuṣmābhirarcitaḥ.
arhaṇāmarhati tathā yathā yuṣmābhirarcitaḥ.
5.
katham hi arājā dāśārhaḥ madhye sarvamahīkṣitām
arhaṇām arhati tathā yathā yuṣmābhiḥ arcitaḥ
arhaṇām arhati tathā yathā yuṣmābhiḥ arcitaḥ
5.
How, indeed, does Daśārha (Krishna), who is not a king, deserve such honor among all the monarchs as he has been worshipped by all of you?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how, why
- हि (hi) - indeed, surely, because
- अराजा (arājā) - not a king, kingless
- दाशार्हः (dāśārhaḥ) - Krishna, a descendant of Daśārha
- मध्ये (madhye) - in the midst, among
- सर्वमहीक्षिताम् (sarvamahīkṣitām) - of all kings, among all monarchs
- अर्हणाम् (arhaṇām) - honor, worship, respect
- अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- यथा (yathā) - as, just as, in which manner
- युष्माभिः (yuṣmābhiḥ) - by you all
- अर्चितः (arcitaḥ) - honored, worshipped
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अराजा (arājā) - not a king, kingless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arājan
arājan - not a king, kingless, without a king
negative particle 'a' + rājan (king)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rājan)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Qualifies Dāśārha.
दाशार्हः (dāśārhaḥ) - Krishna, a descendant of Daśārha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāśārha
dāśārha - descendant of Daśārha; a name of Krishna
patronymic from Daśārha
Note: Subject of the sentence.
मध्ये (madhye) - in the midst, among
(indeclinable)
Note: Used adverbially here, from locative singular.
सर्वमहीक्षिताम् (sarvamahīkṣitām) - of all kings, among all monarchs
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvamahīkṣit
sarvamahīkṣit - all kings, all monarchs
Compound type : karmadhāraya (sarva+mahīkṣit)
- sarva – all, every
adjective - mahīkṣit – king, earth-ruler
noun (masculine)
from mahī (earth) + kṣit (ruling)
Root: kṣi (class 2)
Note: Governed by 'madhye'.
अर्हणाम् (arhaṇām) - honor, worship, respect
(noun)
Accusative, feminine, singular of arhaṇā
arhaṇā - honor, worship, respect, offering
from root arh (to deserve)
Root: arh (class 1)
Note: Object of 'arhati'.
अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
Note: Main verb.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Note: Correlative with 'yathā'.
यथा (yathā) - as, just as, in which manner
(indeclinable)
Note: Correlative with 'tathā'.
युष्माभिः (yuṣmābhiḥ) - by you all
(pronoun)
Instrumental, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Note: Agent with passive participle 'arcitaḥ'.
अर्चितः (arcitaḥ) - honored, worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arcita
arcita - honored, worshipped, adored
Past Passive Participle
from root arc (to honor, worship)
Root: arc (class 1)
Note: Qualifies Dāśārha, implied 'saḥ' (he).