Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-34, verse-5

कथं ह्यराजा दाशार्हो मध्ये सर्वमहीक्षिताम् ।
अर्हणामर्हति तथा यथा युष्माभिरर्चितः ॥५॥
5. kathaṁ hyarājā dāśārho madhye sarvamahīkṣitām ,
arhaṇāmarhati tathā yathā yuṣmābhirarcitaḥ.
5. katham hi arājā dāśārhaḥ madhye sarvamahīkṣitām
arhaṇām arhati tathā yathā yuṣmābhiḥ arcitaḥ
5. How, indeed, does Daśārha (Krishna), who is not a king, deserve such honor among all the monarchs as he has been worshipped by all of you?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how, why
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • अराजा (arājā) - not a king, kingless
  • दाशार्हः (dāśārhaḥ) - Krishna, a descendant of Daśārha
  • मध्ये (madhye) - in the midst, among
  • सर्वमहीक्षिताम् (sarvamahīkṣitām) - of all kings, among all monarchs
  • अर्हणाम् (arhaṇām) - honor, worship, respect
  • अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • यथा (yathā) - as, just as, in which manner
  • युष्माभिः (yuṣmābhiḥ) - by you all
  • अर्चितः (arcitaḥ) - honored, worshipped

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अराजा (arājā) - not a king, kingless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arājan
arājan - not a king, kingless, without a king
negative particle 'a' + rājan (king)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rājan)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
Note: Qualifies Dāśārha.
दाशार्हः (dāśārhaḥ) - Krishna, a descendant of Daśārha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāśārha
dāśārha - descendant of Daśārha; a name of Krishna
patronymic from Daśārha
Note: Subject of the sentence.
मध्ये (madhye) - in the midst, among
(indeclinable)
Note: Used adverbially here, from locative singular.
सर्वमहीक्षिताम् (sarvamahīkṣitām) - of all kings, among all monarchs
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvamahīkṣit
sarvamahīkṣit - all kings, all monarchs
Compound type : karmadhāraya (sarva+mahīkṣit)
  • sarva – all, every
    adjective
  • mahīkṣit – king, earth-ruler
    noun (masculine)
    from mahī (earth) + kṣit (ruling)
    Root: kṣi (class 2)
Note: Governed by 'madhye'.
अर्हणाम् (arhaṇām) - honor, worship, respect
(noun)
Accusative, feminine, singular of arhaṇā
arhaṇā - honor, worship, respect, offering
from root arh (to deserve)
Root: arh (class 1)
Note: Object of 'arhati'.
अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
Note: Main verb.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Note: Correlative with 'yathā'.
यथा (yathā) - as, just as, in which manner
(indeclinable)
Note: Correlative with 'tathā'.
युष्माभिः (yuṣmābhiḥ) - by you all
(pronoun)
Instrumental, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Note: Agent with passive participle 'arcitaḥ'.
अर्चितः (arcitaḥ) - honored, worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arcita
arcita - honored, worshipped, adored
Past Passive Participle
from root arc (to honor, worship)
Root: arc (class 1)
Note: Qualifies Dāśārha, implied 'saḥ' (he).