Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-34, verse-9

ऋत्विजं मन्यसे कृष्णमथ वा कुरुनन्दन ।
द्वैपायने स्थिते विप्रे कथं कृष्णोऽर्चितस्त्वया ॥९॥
9. ṛtvijaṁ manyase kṛṣṇamatha vā kurunandana ,
dvaipāyane sthite vipre kathaṁ kṛṣṇo'rcitastvayā.
9. ṛtvijam manyase kṛṣṇam atha vā kurunandana
dvaipāyane sthite vipre katham kṛṣṇaḥ arcitaḥ tvayā
9. O delight of the Kurus, do you consider Krishna a priest? Or, how was Krishna honored by you when the Brahmin Dvaipayana is present?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऋत्विजम् (ṛtvijam) - sacrificer, priest, one who performs sacrifices
  • मन्यसे (manyase) - you think, you consider, you suppose
  • कृष्णम् (kṛṣṇam) - Krishna
  • अथ (atha) - then, thus, moreover, or
  • वा (vā) - or
  • कुरुनन्दन (kurunandana) - O delight of the Kurus
  • द्वैपायने (dvaipāyane) - referring to Vyasa, the revered sage (in Dvaipayana (Vyasa), when Dvaipayana is present)
  • स्थिते (sthite) - when he is present, standing, situated
  • विप्रे (vipre) - referring to Dvaipayana (Vyasa) as a Brahmin (in the Brahmin, when the Brahmin is present)
  • कथम् (katham) - how, in what manner, why
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
  • अर्चितः (arcitaḥ) - honored, worshipped
  • त्वया (tvayā) - by you

Words meanings and morphology

ऋत्विजम् (ṛtvijam) - sacrificer, priest, one who performs sacrifices
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛtvij
ṛtvij - sacrificing priest, one who performs Vedic rites
मन्यसे (manyase) - you think, you consider, you suppose
(verb)
2nd person , singular, middle, present (lat) of man
Root: man (class 4)
कृष्णम् (kṛṣṇam) - Krishna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (name of a deity and hero)
अथ (atha) - then, thus, moreover, or
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
कुरुनन्दन (kurunandana) - O delight of the Kurus
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - delight of the Kurus, son of Kuru
Compound type : tatpuruṣa (kuru+nandana)
  • kuru – a descendant of Kuru, the Kuru dynasty
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, delight, causing joy
    noun (masculine)
द्वैपायने (dvaipāyane) - referring to Vyasa, the revered sage (in Dvaipayana (Vyasa), when Dvaipayana is present)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dvaipāyana
dvaipāyana - Dvaipayana (epithet of Vyasa, meaning 'island-born')
स्थिते (sthite) - when he is present, standing, situated
(adjective)
Locative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, present, firm
Past Passive Participle
derived from root 'sthā' (to stand, to be) with suffix '-ta'
Root: sthā (class 1)
विप्रे (vipre) - referring to Dvaipayana (Vyasa) as a Brahmin (in the Brahmin, when the Brahmin is present)
(noun)
Locative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, priest, inspired, wise
कथम् (katham) - how, in what manner, why
(indeclinable)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (name of a deity and hero)
अर्चितः (arcitaḥ) - honored, worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arcita
arcita - honored, worshipped, revered
Past Passive Participle
derived from root 'arc' (to honor, to worship) with suffix '-ta'
Root: arc (class 1)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you