महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-25, verse-15
न प्रवेक्ष्यामि वो देशं बाध्यत्वं यदि मानुषैः ।
युधिष्ठिराय यत्किंचित्करवन्नः प्रदीयताम् ॥१५॥
युधिष्ठिराय यत्किंचित्करवन्नः प्रदीयताम् ॥१५॥
15. na pravekṣyāmi vo deśaṁ bādhyatvaṁ yadi mānuṣaiḥ ,
yudhiṣṭhirāya yatkiṁcitkaravannaḥ pradīyatām.
yudhiṣṭhirāya yatkiṁcitkaravannaḥ pradīyatām.
15.
na pravekṣyāmi vaḥ deśaṃ bādhyatvaṃ yadi mānuṣaiḥ
yudhiṣṭhirāya yatkiṃcit karavat naḥ pradīyatām
yudhiṣṭhirāya yatkiṃcit karavat naḥ pradīyatām
15.
I will not enter your territory if your people cause trouble or offer resistance. Whatever tribute (kara) is due for Yudhiṣṭhira, let that be given to us.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- प्रवेक्ष्यामि (pravekṣyāmi) - I will enter
- वः (vaḥ) - your, to you, for you
- देशं (deśaṁ) - country, region, territory
- बाध्यत्वं (bādhyatvaṁ) - resistance or trouble caused by your people (oppression, trouble, resistance, being afflicted)
- यदि (yadi) - if
- मानुषैः (mānuṣaiḥ) - by your people (by men, by humans)
- युधिष्ठिराय (yudhiṣṭhirāya) - to Yudhiṣṭhira
- यत्किंचित् (yatkiṁcit) - whatever, something
- करवत् (karavat) - tribute that is due (tributary, possessing tribute)
- नः (naḥ) - to us, for us, our
- प्रदीयताम् (pradīyatām) - let it be given, let it be offered
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्रवेक्ष्यामि (pravekṣyāmi) - I will enter
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pra-viś
Future Active
1st person singular future active, from root viś with pra-prefix. Root becomes vekṣ before future ending.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
वः (vaḥ) - your, to you, for you
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be dative.
देशं (deśaṁ) - country, region, territory
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - country, region, place, territory
बाध्यत्वं (bādhyatvaṁ) - resistance or trouble caused by your people (oppression, trouble, resistance, being afflicted)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bādhyatva
bādhyatva - state of being afflicted, oppressed, troubled; liability to be bothered
Derived from bādhya (gerundive of root bādh 'to oppress') + tva (abstract noun suffix)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
मानुषैः (mānuṣaiḥ) - by your people (by men, by humans)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, man, pertaining to man
Derived from manas (mind) or manu (Man), related to human beings.
युधिष्ठिराय (yudhiṣṭhirāya) - to Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Dative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (a proper noun, eldest of the Pāṇḍavas)
यत्किंचित् (yatkiṁcit) - whatever, something
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yatkiṃcit
yatkiṁcit - whatever, whatsoever, anything
Compound of yat (which/what) and kiṃcit (something)
Compound type : karmadhāraya (yat+kiṃcit)
- yat – which, what
pronoun (neuter) - kiṃcit – something, anything
pronoun (neuter)
Note: Can also be accusative.
करवत् (karavat) - tribute that is due (tributary, possessing tribute)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of karavat
karavat - possessing tribute, tributary, paying tax
Derived from kara (tribute) + -vat (possessive suffix)
Note: Agreement with yatkiṃcit (neuter singular nominative/accusative).
नः (naḥ) - to us, for us, our
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be genitive.
प्रदीयताम् (pradīyatām) - let it be given, let it be offered
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of pra-dā
Passive Imperative
3rd person singular imperative passive, from root dā with pra-prefix. Root becomes dīya in passive.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)